返回列表 发帖
歌手:PIKO
モザイクロール
作词:DECO*27
作曲:DECO*27
编曲:DECO*27
呗:GUMI
翻译:nameless

とある言叶が君に突き刺さり
to a ru ko to ba ga ki mi ni tsu ki sa sa ri
某句言语 刺穿了你
伤口から漏れ出す液を「爱」と形容してみた
ki zu gu chi ka ra mo re da su e ki o a i to ke i you shi te mi ta
自伤口渗出的液体 将之形容为「爱」

思いやりの欠如と形だけの交尾は
o mo i ya ri no ke tsu jyo to ka ta chi da ke no kou bi wa
同理体谅的缺乏及仅限形式上的交媾
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
ku ra re en no ki mi to a ta shi ni yo ku ni te i ru
腐败的孽缘 你与我这般相似
「それでも好き…。」とか(笑)
so re de mo su ki to ka
「即使如此还是喜欢・・・。」 之类的(笑)

爱したっていいじゃないか
a i shi ta tte ii ja na i ka
过去式的爱不也挺好
缚り 谁も 触れないよう
shi ba ri da re mo fu re na i you
束缚著 谁都 触碰不到似地
これも运命じゃないか
ko re mo un me i ja na i ka
这不也是命运吗
消える 消える とある爱世
ki e ru ki e ru to a ru a i se
消失 消失 在某个爱的世界

终わる顷には君に饱いてるよ
o wa ru ko ro ni wa ki mi ni a i te ru yo
结束的时刻 对你已经厌倦透顶了喔
爱か欲か分からず放つことは何としようか
a i ka yo ku ka wa ka ra zu ha na tsu ko to wa na ni to shi you ka
分不清爱和欲望 放的东西该如何是好

思いやりの欠如と形だけの交尾は
o mo i ya ri no ke tsu jyo to ka ta chi da ke no kou bi wa
同理体谅的缺乏 及仅限形式上的交媾
腐れ縁のキミとアタシによく似ている
ku ra re en no ki mi to a ta shi ni yo ku ni te i ru
腐败的孽缘 你与我这般相似
それでもいいから…。
so re de mo ii ka ra
即使如此也罢

爱したっていうのですか?
a i shi ta tte iu no de su ka
能够说是爱过吗?
しがみついて藻掻くことを
shi ga mi tsu i te mo ga ku ko to o
紧抓不放 痛苦挣扎的事
杀したっていいじゃないか
ko ro shi ta tte ii ja na i ka
杀了有什麼不好
キミが嫌うアタシなんて
ki mi ga ki ra u a ta shi nan te
讨厌你 我呀

爱したっていいじゃないか
a i shi ta tte ii ja na i ka
过去式的爱不也挺好
缚り 谁も 触れないよう
shi ba ri da re mo fu re na i you
束缚著 谁都 触碰不到似地
これも运命じゃないか
ko re mo un me i ja na i ka
这不也是命运吗
消える 消える とある爱世
ki e ru ki e ru to a ru a i se
消失 消失 在某个爱的世界
在线链接地址:http://bd.kuwo.cn/yinyue/3258363

TOP

本帖最后由 曼珠沙華 于 2017-1-4 22:10 编辑

今天來推薦一首歌吧。
這幾天在單曲循環的《吟遊詩人之歌》。
歌手AO愜意的歌聲,吟唱著世間萬千美景,
沙漠綠洲、海市蜃樓、銀河繁星、绮丽極光……
聽得好想自己也無目的地環遊世界,
親眼見證那一切似真似幻的景色。

試聽地址:
http://www.xiami.com/song/177459 ... 1996860142.1.574I5X

自己稍微理解著翻譯了一下歌詞,
有些地方可能不太準確、還需大家意會一下


Minstrel's Song
(吟遊詩人之歌)

作詞:TINY PLANETS
作曲:TINY PLANETS
編曲:K's
歌:AO
中譯:曼珠沙華


青年は憧れた ただっ広い世界に焦がれた
青年憧憬著 只是思慕著廣闊的世界
寂びた声で終始 夕日背に歌うのさ そよぐ様に
始終用寂寞的聲音 背對著夕陽歌唱 仿佛身影微晃
陰のある面影で 剥き出しの言の葉で
帶著陰影的模樣 用毫無掩飾的話語
鼓膜を揺さぶる 温和な響き
震動著鼓膜 溫和的迴響

繰り返す日々に飽いたこと この胸に穴が空いた音
厭倦了回環往復的日子 內心的洞穴中有空蕩的聲音
息苦しくなり焚いた炎 眺めた夜
燃燒著令人窒息的火焰 凝視著黑夜
咳き込んで消えた旋律 虚しくも悔しくもない
因不住咳嗽而消失的旋律 既不空虛也不後悔
いつかまたどこかで奏でるだろう
總有一天會在什麼地方再次奏響吧

きっと絵空事そのものを求めて
一定要去尋求那虛幻之物
果てない旅 終わりない路
毫無止境的旅途 沒有終結的道路
風は凪ぎ 手招いた 途切れぬように
風平浪靜 招手示意 仿佛永無中斷之時
まだ見ぬ世界 数多の軌跡
尚未見到的世界 眾多的軌跡
きつと絵空事そのものを求めて
一定要去尋求那虛幻之物
果てない旅 終わりない路
毫無止境的旅途 沒有終結的道路
幾百の海を越え 幾千の空を越えて行けるかな
便能跨越數百片海洋 數千片天空呢


向かうべき場所などは始めからない
必須前往的地方最初就不存在
宛てのない行き先をひたすら流離う
毫無目的地 只是一味漂泊
砂漠にはオアシスがあり 蜃気楼がある
沙漠中有綠洲 有海市蜃樓
大河には文明があり 暮らしがある
大河邊有文明 有平凡生活
皮肉にも枯れた芽に朝露が寄り添う
即使諷刺枯萎的嫩芽 朝露亦會靠近
肝心な時にはない 運命のいたずら
在關鍵時刻便不會有 命運的惡作劇
命は儚く美しく あるがままに生まれては去りゆく
生命如此短暫無常而美麗 保持本真地誕生而後逝去

きっと絵空事そのものを求めて
一定要去尋求那虛幻之物
果てない旅 終わりない路
毫無止境的旅途 沒有終結的道路
風は凪ぎ 手招いた 途切れぬように
風平浪靜 招手示意 仿佛永無中斷之時
まだ見ぬ世界 数多の軌跡
尚未見到的世界 眾多的軌跡
きつと絵空事そのものを求めて
一定要去尋求那虛幻之物
果てない旅 終わりない路
毫無止境的旅途 沒有終結的道路
幾百の海を越え 幾千の空を越えて行けるかな
便能跨越數百片海洋 數千片天空呢


東には無限の蒼天があるという
聽聞東方有無限的蒼天
西には音の泉が湧くという
聽聞西方有湧出的音樂之泉
心はいつの間にか悟り啓いた ミンス卜レル
內心不知不覺間開悟 吟遊詩人
南には空色の海があるという
聽聞南方有天藍色的海洋
北には満天の星が住むという
聽聞北方居住著滿天星斗
その全てをこの目で見たいんだ
那一切美景 都想用這雙眼親自見證
天の川の清流 オーロラと箒星
銀河的清流 極光與彗星
雲抜けた世界樹の頂上へ
向著穿破雲層的世界樹之頂端前進
雪原の向日葵 あらゆる絵空事
雪原中的向日葵 一切虛幻之物
在りもしないことと知って
甚至不存在的事物 都一一知曉

きっと絵空事そのものを求めて
一定要去尋求那虛幻之物
果てない旅 終わりない路
毫無止境的旅途 沒有終結的道路
風は凪ぎ 手招いた 途切れぬように
風平浪靜 招手示意 仿佛永無中斷之時
まだ見ぬ世界 数多の軌跡
尚未見到的世界 眾多的軌跡

きつと絵空事そのものを求めて
一定要去尋求那虛幻之物
果てない旅 終わりない路
毫無止境的旅途 沒有終結的道路
幾百の海を越え 幾千の空を越えて行けるかな
便能跨越數百片海洋 數千片天空呢
「Ritzstarのように 岡崎さんが いつまでも輝き続けますように… 」

TOP

今天来推荐一首歌吧
牛奶咖啡主唱kiki的如果有来生
因为歌手本身的嗓音,歌的感觉与原唱谭维维的感觉不一样吧,更像是一个青春期女孩子的幻想与明媚的忧伤
链接在此:http://music.163.com/#/song?id=545235762
歌词如下:
以前人们在四月开始收获
躺在高高的谷堆上面笑着
我穿过金黄的麦田
去给稻草人唱歌
等着落山风吹过
你从一座叫"我"的小镇经过
刚好屋顶的雪化成雨飘落
你穿着透明的衣服
给我一个人唱歌
全都是我喜欢的歌
我们去大草原的湖边
等候鸟飞回来
等我们都长大了就生一个娃娃
他会自己长大远去我们也各自远去
我给你写信
你不会回信
就这样吧

TOP

本帖最后由 cobain 于 2018-9-8 16:46 编辑

推荐一首空气公团的暮らし,这乐队还是通过青之花认识的,慵懒的声线很容易沉溺其中
http://music.163.com/song?id=758087&userid=108953223
君がいない町で
在没有你的城市
大きなあくびをする
打了个大大的哈欠
今の僕にできる
现在的我
小さなこと
也能做到许多小事
夜が走り抜けた
夜晚很快过去
君は夢を見てるかなあ
你也在某处做着美梦吗
ラジオから聞こえる
从收音机里能听到
遠くの朝
即将来临的早晨
一日の終わりが
一天的终结
つながっている
将我们连结在一起
僕らはずっと夢を呼ぶ
一起大声喊出梦想
この町並みの中で
在这片街景中
一日の終わりが
一天的终结
つながっている
将我们连结在一起
僕らはずっと夢を呼ぶ
一起大声喊出梦想
この町並みの中で
在这片街景中
いろんな暮らしが
各式各样的生活
重なっている
都会重叠在一起
僕らはいつか意味を持つ
我们总有一天景可以发现生活的意义
この町並みの中に
在这片街景中

TOP

capsule - In The Rain

簡評:幻惑之雨

TOP

KOKIA - Blue Night

仿佛進入夢的世界……

TOP

以前幾乎只聽日文歌,現在聽中文歌了
推薦 順子 - 寫一首歌

TOP

倉木麻衣 - 渡月橋 〜君 想ふ〜

TOP

井上昌己 - 純心

TOP

KOKIA - 沈黙

TOP

返回列表