返回列表 发帖
回复 411# ★異世界の妖精★


大丈夫~~~虽然鼎叔隐藏了
但是天然衰那里还有哦
找了一下,传送门http://yc.5sing.com/816554.html

TOP

回复 412# 不二弘美


    音乐做的不错 不过电音还是有点听不管的样子。。。。有点像初音的风格

TOP

绝对快的歌 有日语新手的悲哀的称号!
http://v.youku.com/v_show/id_XMTE1NzUwNzYw.html
初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)   作词:cosMo   作曲:cosMo   编曲:cosMo
我诞生在这世上 然后发觉到自己
终究只是在模仿著人类
明知道如此依旧继续歌唱
永恒的生命
纵然只是将既存歌曲
重新翻唱的玩具...
我也下定决心只要这麼做就好
咬著葱
仰望著天空留下眼泪
但是发觉自己连这件事 也办不到了
依赖著虚拟人格的歌声
是不安定的
所回归的厂所已经成为废墟
开始被大家所忘却遗弃的时候
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
我最后看到的是在自己失控后所处
世界的终结...
就算我唱不好的时候
你依然陪著我...
在我的身旁,鼓励著我...
为了能看到你高兴的表情
我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...
原本唱歌
多麼令人快乐的一件事
怎麼到了现在
什麼感觉也没有了
每次忆起....那个令人怀念的脸庞
多少会让自己感到安心
歌唱的声音却日渐的减少
而紧临而来的末日...
明白自己深信著的东西
只不过像是将自我满足的妄想
映照出来的镜子
歌姬即将停止
如敲击般的思念倾诉呼喊著...
『最高速的别离歌』  
称为存在意义的虚像
如同伤痕般伴随而无法消去
脆弱的心灵 消失的恐惧感
侵蚀而开始崩坏
停止不了这份强烈的思绪
是我始终从未感受到的难过
如此悲伤的时刻
记忆中浮现的是你的脸庞...
道出永别后
在显示器中沉眠
这里应该就是「资源回收筒」吧...
记忆很快地就会什麼都没有剩下了...
但是我是不会忘记
与你度过那些快乐时光
刻划在之中的香葱的味道
至今也还记得...
我想唱歌
我们再...
一起唱吧
我好像有些故障了...
已经无法再把歌唱好了
请你亲手将我终结吧
我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了...
歌唱这个行为...
如今却在侵蚀著身体...
祈祷著 奇迹的降临时
孤独感 也随之而来...
每次忆起
那个令人怀念的脸庞
记忆就剥落而逝
毁坏的歌声
削减著心灵
紧临而来的末日...
自己守护的东西
是让光明般的未来幻想
瞬间显现却又随即消失的那道光
如果牺牲了一切
就能用这歌声传达给你的话...
<已经被压缩过的临别曲>
我诞生在这世上 然后发觉到
自己终究只是在模仿著人类
明知如此还是继续歌唱著
永恒的生命
纵然只是 将既存曲
重新翻唱的玩具
我也下定决心
只要能那麼做就好咬著葱
仰望天空留下泪水...
道出永别后
在显示器中沉眠
这里应该就是「资源回收筒」吧...
记忆很快地会什麼都没有剩下了...
但是呢'在那些快乐时光里的你
我是不会忘记的
刻划在之中的香葱的味道
现在 若还能残留著就好了...
我只希望
最后
你能够听到我唱的这首歌
原本还祈愿可以继续唱歌 ...
但是这个愿望太过於奢侈了
在此要离开了
故事即将拉下幕帘
我的思念将全部变成数据
消失在虚空之中
我什麼都没有残留下来
除了名称之外
包括声音还有记忆
终将随著时间流逝而被淡忘
果然还是会感到一丝遗憾吧
虽然我被视为不同於人类般的存在
可是我认为唱歌
绝对不是件没有意义的事情喔...
谢谢你...
还有...
永别了...
,发生严重故障……
お日様は魔法が持ってたのね
ヒカリを包まれて 特別な温もりを感じて
優しい 愛しい なんか これは
お日様の腕の中で…
眠りたいな

TOP

http://www.666ccc.com/play/1948/243218.htm

幸田来未 ふたりで…

こうして毎日
過ごせる時間を
大切に想う
つまらない事で
困らせる 私
これからも
側でそう笑いたい

あなたがもしも
悩んだ時は
手を引くのが私であるよに
あたしがもしも
悩んだ時は
笑わせてそう 抱きしめて
強く そう強く

これからの未来
ふたりで いれたら
どんなことでも
乗り越えてゆきたい
いつだって 私は
味方だと 信じて欲しいよ

あなたがもしも
『もうやめたい』と
言ったなら 側に寄り添って
辛かったこと
朝が来るまで
語り合おう また前に
進める様にと

全てわかってる
訳じゃないけれども
私が持つもの
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
出来る事すべて
捧げたいよ あなただけに
この想い この声にのせて

あなたがもしも
悩んだ時は
手を引くのが私でありたい
あたしがもしも
悩んだ時は
笑わせて そう抱きしめて
強く そう強く

作詞:Kumi Koda 作曲:Koda Kumi

像這樣每天共度的時光 感覺是如此珍貴
為了無聊小事而傷著腦筋的我 希望今後你也能在身旁一同歡笑

要是當你煩惱的時候 希望牽著你的手的人是我
要是當我煩惱的時候 請讓我笑 是的請擁抱我 緊緊地 是的緊緊地

從今以後的未來 只要我倆在一起 無論任何困難
都能夠克服 無論何時 都希望你能相信我與你是同一陣線

如果你說你『想放棄』 請到身邊與我相依
把所有的辛酸 到天亮之前 讓我們互相傾訴 為了可以 再次向前進

雖然不敢說我了解一切 我願將我擁有的 我所能做到的
全部獻給你 只為了你 讓這份心意 乘著歌聲飛向你

要是當你煩惱的時候 希望牽著你的手的人是我
要是當我煩惱的時候 請讓我笑 是的請擁抱我 緊緊地 是的緊緊地
お日様は魔法が持ってたのね
ヒカリを包まれて 特別な温もりを感じて
優しい 愛しい なんか これは
お日様の腕の中で…
眠りたいな

TOP

http://www.666ccc.com/play/1948/243217.htm


作词:kumi koda/kosuke morimoto
作曲:kosuke morimoto
编曲:tomoji sogawa
by celebrate19
もし君にひとつだけ
愿いが叶うとしたら
今君は何を愿うの?
そっと闻かせて
もし君がこの恋を
永远と呼べなくても
今だけは嘘をついて
淡い言叶で信じさせてみて
爱のうた响き渡れば
灰色の夜空に光が射すよ
ひとつずつ光をつないで
远くの君のもとへと届けよう
もし私ひとつだけ
愿いが叶うとしたら
梦の中でもいいからと
逢いたいと愿う
もし私この恋が
终わり迎えたとしたら
ガラスのよう硓けてもう
戻れなくなる
だけど爱してる
あいまいな関俿でもいい
いつもと変わらず优しくしていて
本当のことは言わないで
会えなくなるなんてもう
受け止められない
明日またいつものように
戻れる気がして空を见上げてた
さよならは言わないでいて
今夜も梦の中へ落ちていく
爱のうた响き渡れば
灰色の夜空に光が射すよ
ひとつずつ光をつないで
远くの君のもとへと届けよう
お日様は魔法が持ってたのね
ヒカリを包まれて 特別な温もりを感じて
優しい 愛しい なんか これは
お日様の腕の中で…
眠りたいな

TOP

http://www.xiami.com/song/1769474065?widget_from=7420

歌曲:長い間
作曲:玉城千春
作词:玉城千春
演唱:kiroro

長い間待たせてごめん 抱歉 让你等了好久
また急に仕事が入った 又接到突然到来的工作
いつも一緒にいられなくて 总是不能和你在一起
淋しい思いをさせたね 让你感到寂寞了

逢えないとき受話器からきこえる 见不到你 电话里听到
君の声がかすれてる 你的声音有些嘶哑
久しぶりに逢った時の 久别重逢后的
君の笑顔が胸をさらっていく 你的笑容 将我的忧心洗去

気づいたのあなたがこんなに胸の中にいること 你是否察觉 你在我心中有多重要
愛してるまさかねそんな事言えない 我爱你 奈何无法说出口

あなたのその言葉だけを信じて 我只相信你的那句诺言
今日まで待ってきた私 一直等到今天的我
笑顔だけは忘れないように 不会忘记面带笑容
あなたの側にいたいから 因为渴望在你身边

笑ってるあなたの側では素直になれるの 你带着笑容 在我身边 我就能变得坦率
愛してるでもまさかねそんな事言えない 可是 我爱你 却奈何无法说出口

気づいたのあなたがこんなに胸の中にいること 你是否察觉 你在我心中有多重要
愛してるまさかねそんな事言えない 我爱你 奈何无法说出口

笑ってるあなたの側では素直になれるの 你带着笑容 在我身边 我就能变得坦率
愛してるでもまさかねそんな事言えない 可是 我爱你 却奈何无法说出口

気づいたのあなたがこんなに胸の中にいること 你是否察觉 你在我心中有多重要
愛してるでもまさかねそんな事言えない 可是 我爱你 却奈何无法说出口

笑ってるあなたの側では素直になれるの 你带着笑容 在我身边 我就能变得坦率
愛してるでもまさかねそんな事言えない 可是 我爱你 却奈何无法说出口
お日様は魔法が持ってたのね
ヒカリを包まれて 特別な温もりを感じて
優しい 愛しい なんか これは
お日様の腕の中で…
眠りたいな

TOP

「罪人」
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
歌:supercell

希望のあかりを探す【探求著希望的光芒】
ここは真っ暗闇の中【在這重重地黑暗里】
神様どうしてですか 【神明啊,到底是為什么】
彼女を何故選んだのですか【你選擇了她】

大事なものはいつでも【最珍貴的東西】
僕の隣にあったのに 【明明一直都在我身邊】
神様助けてください 【神明啊,請救救我吧】
願う時にはもう遅いんだ 【這樣祈禱時卻已經為時已晚】

ああ 失ってやっと気付いた【啊,終于意識到失去了什么】
君がいたこと 【是身邊的你的存在】
あの日に世界は時間を止めた 【那一天,整個世界的時間都停止了】
君がいたことを消して 【而你也消失不見】

この僕が欲しい言葉を 【我想說的話】
言ってくれる人はもう【已經有人對你說過了吧】
神様 もしもいるなら【如果,真的有神明的話】
彼女をいますぐ返してよ【求你馬上把我的她還給我吧】

ああ 失ってやっとわかった【啊,終于明白】
君がいた意味【已經丟失了你存在的意義】
永遠に世界は時間を止める【在時間停止的永恒世界里】
僕がいたこと 全てを消して【我存在過的證據,全都已經逝去】
--------------------------------------------------------------------
剛開始看著歌詞聽這首歌就很有feel啦
最後那裡唱到想哭的感覺,鋼琴伴奏就更能襯托這感覺丫
http://fc.wo99.com/mplay.php?id=13301990
自分を信じて  一歩踏み出して
進んでみなきゃわからない
どんなに遠くても
いつかたどり着けると
思うことから  始めよう

TOP

Tears
作詞:魁  作曲:竹下智博
歌:AiRI

霞んだ景色に消えて祈り
閉じ込めて記憶が溢れる
孤独の終りに気付けたのは
今あなたに出会えたから

永く伸びたあなたの影に
小指をそっと重ねてみた
あの日歩いてた朝道
足跡ドアをない

静かな水面震わす
波紋のようなの声
好きだと叫び抱きしめる
真っ直ぐなあなたの瞳に 心揺れて

霞んだ景色に消えて祈り
閉じ込めて記憶が溢れる
孤独の終りに気付けたのは
今あなたに出会えたから

揺れている唇重ねた
じわりと浸みる暖かさが
固きな私を溶かして
弱くさせて行くよ

乱れた風に晒され
進んだつま先頼りなく
好きですと囁いていた
隠さない私の思いが

舞い散る滴冷たさを増し
二人を一つに染め上げる
孤独の終りに気づけたのは
今あなたと出会えたから

さざめく心たゆたい
空事絶えることも出来ず
願うように好きと叫ぶ
変わらない私の思いを

霞んだ景色に消えて祈り
閉じ込めて記憶が溢れる
孤独は終りでと気付いた
二人は今一つになる

霞んだ景色に消えて祈り
変わらない思いを
好きだと伝える言葉が出来るのは
今あなたと出会えたから
-----------------------------------
這首歌又好聽又治癒呢~都令我想找這遊戲來玩了
PS.歌詞又是自己聽寫的^^
http://fc.wo99.com/mplay.php?id=13304230
自分を信じて  一歩踏み出して
進んでみなきゃわからない
どんなに遠くても
いつかたどり着けると
思うことから  始めよう

TOP

滨崎步《Sunrise~LOVE is ALL ~》

もっとそばに来(き)て もっと信(しん)じてみて   


无邪気(むじゃき)に笑(わら)う仆(ぼく)の大好(だいす)きなその笑颜(えがお)についさっきまで   

涙(なみだ)が君(きみ)の頬(ほほ)で光(ひか)っていた事(こと)を知(し)っているよ   

ありのままを见(み)せてとかなんて简単(かんたん)に言(い)わないけど   

こんな君(きみ)を见(み)ちゃっても受(う)け止(と)めて行(い)ける自信(じしん)があるし   


ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   

君(きみ)に届(とど)けたい その胸(むね)に响(ひび)かせたい   

もっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を叫(さけ)んだら   


ちょっとは伝(つた)わるかな 远回(とおまわ)りする位(くらい)がいい   

解(わか)り合(あ)える事(こと)解(わか)ってるから   


ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   

ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   


君(きみ)の言(い)いたい事(こと)は何(なん)となく大体(だいたい)ね想像(そうぞう)つく   


仆(ぼく)は向(む)き合(あ)うつもりになっているだけで逃(に)げてるよね   

怖(こわ)くないとかいったら正直(しょうじき)嘘(うそ)になるけれどね   

そんなこんなひっくるめて 全部(ぜんぶ)覚悟(かくご)できたから   

ねぇもっとそばに来(き)て もっと信(しん)じてみて   

仆(ぼく)のこの震(ふ)える 揺(ゆ)れる鼓动(こどう)闻(き)こえてるから   

もっとそばにいて もっと信じてみてほしい   

心(こころ)に耳(みみ)澄(す)ませて 确(たし)かめ合(あ)うのはもう终(お)わり   

想(おも)い合(あ)っているって知(し)ってるから   


仆(ぼく)らは完璧(かんぺき)なんかじゃないよ だって人间(にんげん)なんだもの   

だけどそれでいいそう思(おも)うんだよね   

そんなとこが爱(いと)しいんだから   


ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   

ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   

ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   

ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   


ねぇもっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を   

君(きみ)に届(とど)けたい その胸(むね)に响(ひび)かせたい   

もっと大(おお)きな声(こえ)で もっと大(おお)きな爱(あい)を叫(さけ)んだら   


ちょっとは伝(つた)わるかな 远回(とおまわ)りする位(くらい)がいい   

解(わか)り合(あ)える事(こと)解(わか)ってるから

【罗马音】   
Motto soba ni kite   
motto shinjite mite   

Mujakini warau bokuno daisukina sono egaoni tukisakimade   
Namidaga kimino hohode hikatte ita kotoo shitteru yo   
Arinomamao misete toka nante kantanni iwanai kedo   
Konna kimio michattemo uketomete ikeru jishinga aru shi   
   
Nee motte ookina koede   
motto ookina aio   
Kimini todoketai   
sono muneni hibikasetai   
Motto ookina koede   
motto ookina aio sakendara   

Chottowa tsutawaru kana   
toomawashisuru kuraiga ii   
Wakariaeru koto wakatteru kara   

motte ookina koede   
motto ookina aio   
motte ookina koede   
motto ookina aio   

Kimino iitai kotowa nantonaku daitaine souzou tsuku   

Bokuwa mukiau tsumorini natteiru dakede nigeteru yone   
Kowakunai toka ittara shoujiki usoni naru keredo ne   
Sonna konna hikurumete   
zenbu kakugo dekita kara   

Nee motto sobani kite   
motto shinjite mite   
Bokuno kono fueru yureru kodou kikoereru kara   
Motto soboni ite   
motto shinjite mite hoshii   
Kokoroni mimi sumasete   
tashikameaunowa mou owari   
Omoiatte iru tte shitteru kara   

Bokurawa kanpeki nanka janai yo   
datte ningen nanda mono   
Dakedo sorede ii sou omoun da yone   
Sonna kotoga itoshiin da kara   

motte ookina koede   
motto ookina aio   
motte ookina koede   
motto ookina aio   
motte ookina koede   
motto ookina aio   
motte ookina koede   
motto ookina aio   

Nee motte ookina koede   
motto ookina aio   
Kimini todoketai   
sono muneni hibikasetai   
Motto ookina koede   
motto ookina aio sakendara   

Chottowa tsutawaru kana   
toomawashisuru kuraiga ii   
Wakariaeru koto wakatteru kara

【中文翻译】   

by ookami @ AMF•BBS   

再靠近一点,再相信我多一点   

天真地笑着,那是我喜欢的你忽然冒出的笑容   
我也知道泪水在你脸庞上闪耀着   
每当看到这样的你,我已经觉得充满自信   

喂 用再大的声音 传达更大的一份爱意   
我想传到到你那里 想让它在你胸膛波动   
因此我用再大的声音 呼喊这一份更浓的爱意   

总会传到到一些的吧 婉婉转转到达都好吧   
因为我知道这是双方意会的事情   

用再大的声音 传达更大的一份爱意   
用再大的声音 传达更大的一份爱意   

你想说啥 我大概猜到   

你想向我靠近 却又逃走了   
其实并不可怕的 你不妨说这谎言吧   
因为我想从种种总结来,你都已经觉悟我的意思了   

喂 再靠近我一点,再相信我多一点   
我知道你是听到我这份颤抖的沸腾的心跳声的   
再站近我一点 我渴望你的信任   
让你细心侧耳倾听,我们的相互猜测已经完毕了   
你知道我们是情投意合的   

尽管我并不是完美的 只是一个普通人   
但是正是这样   
这份感情才显得如此可爱   

用再大的声音 传达更大的一份爱意   
用再大的声音 传达更大的一份爱意   
用再大的声音 传达更大的一份爱意   
用再大的声音 传达更大的一份爱意   

喂 用再大的声音 传达更大的一份爱意   
我想传到到你那里 想让它在你胸膛波动   
因此我用再大的声音 呼喊这一份更浓的爱意   

总会传到到一些的吧 婉婉转转到达都好吧   
因为我知道这是双方意会的事情

TOP

有放歌曲链接的都看不到了啊

TOP

返回列表