返回列表 发帖
TV アニメ「黒執事」ED2
作詞·作曲:梶浦由記
歌:Kalafina
収録:Lacrimosa(発売日:2009/03/04)
暗闇の中で睦み合う
絶望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた
君のくれた秘密の標に
蒼い夜の静けさを行く
Lacrimosa
遠く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度愛したい
瞳の中に夢を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで
幻の馬車は闇を分け
光のある方へ
夢という罠が僕たちを
焔へ誘う
空の上の無慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa...
僕等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに愛したい
許されるより許し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて
Lacrimosa...
在暗夜之中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情的将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于苍蓝长夜的静寂
Lacrimosa
Lacrimosa
曾经泪流的往日
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早以不洁的心
迎来泪水滴落的一天
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜悯的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
Lacrimosa…
Lacrimosa…
空余泪流...
我们愿化身薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
Lacrimosa
Lacrimosa
于泪流的往日中
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏的爱
与其受人宽容 更愿宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光
kurayami no naka de mutsumi au
zetsubou to mirai o
kanashimi o aba ku tsukiakari
tsumeta ku terashi teta
kimi no kureta himitsu o shirubeni
aoi yoru no shisuke sao yuku
Lacrimosa
tooku kudake te kie ta
mabushii sekaio mou itsudo aishitai
hitomi no naka ni yume o kaku shite
yogore da kokoroni namida ga ochite kurumade
mabaroshi no bashya ha yami o ake
hikari no aru hohe
yume to iuwana ga bokutachi o homura he izanau
sora no ue no bujihi na kamina niha
donna sakebi mo todoki ha shinai
Lacrimosa…
bokuwa wa moe sakaru takigi to na riitsuka
sono sora o yakitsuku sou
Lacrimosa
kokoni umare de ochita
chinureda sekai o soresuni aishitai
yurusare ruyori yurushi shinjite
yogore ta chijyou de namida no hibi o kazoete

TOP

君の影星のように           ki mi no ka ge ho shi no yo ni
朝に溶けて消えていく      a sa ni to ke te ki e te i ku
行き先を失くしたまま       i ki sa ki wo na ku shi ta ma ma
想いは溢れてくる            o mo i wa a fu re te ku ru

強さにも弱さにも             tsu yo sa ni mo yo wa sa ni mo
この心は向き合えた        ko no ko ko ro wa mu ki a e ta
君とならどんな明日が      ki mi to na ra don na a shi ta ga
来ても怖くないのに          ki te mo ku wa ku na i no ni

二人歩いた時を              fu ta ri a ru i ta to ki wo
信じていて欲しい              shin ji te i te ho shi i

真実も嘘もなく                shin ji tsu mo u so mo na ku
夜が明けて朝が来る       yu ru ga a ke te a sa ga ku ru
星空が朝に溶けても        ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo
君の輝きはわかるよ        ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo

さよならを知らないで       sa yo na ra wo shi ra na i de
梦见たのは一人きり        yu me mi ta no wa hi to ri ki ri
あの顷の君の目には        a no go ro no ki mi no me ni wa
何が映っていたの           na ni ga ro tsu u te i ta ro

二人つないだ时を           fu ta ri tsu na i ga to ki wo
谁も消せはしない           da re mo te se wa shi na i

孤独とか痛みとか          ko do ku to ka i ta mi to ka
どんな君も感じたい        don na ki mi mo kan ji ta i
もう一度见つめ合えば    mo i chi do mi tsu me a e re wa
愿いはきっと叶う            ne ga i wa ki i do ka na u

夜明け前まどろみに        yo a ke ma e ma do ro mi ni
风が颊を流れていく         ka ze ga ho o wo na ga re te i ku
君の声君の香りが           ki mi no ko e ki mi no ka o i ta
全てを包んで满ちていく    si be te wo tsu tsun de mi ti te i ku

思い出を羽ばたかせ        o mo i de wo ha ba ta ka se
君の空へ舞い上がる        ki mi no so ra e ma i a ga ru
星空が朝に溶けても         ho shi so ra ga a sa ni to ke te mo


君の輝きはわかるよ        ki mi no ka ga ya ki wa wa ka ru yo

愛してるただそれだけで   a i shi te ru ta da so re da ge de
二人はいつかまた会える  fu ta ri wa i tsu ka ma ta a e ru

TOP


作詞・作曲:藤田麻衣子 編曲:Steve Good
歌∶藤田麻衣子

正值梅雨時節
梅雨の真ん中
今日的雨後
今日は雨上がり
微溫的風
生温い風
從寂靜的夜路上
静かな夜道を
吹過 夏日臨近了
通り抜ける  夏が近い

光芒閃爍
光り輝き
璀璨奪目
この目を奪い
想要握在手心
手にしたくなる
想要觸碰
触れてみたくなる
你就像這螢火蟲一般
あなたはこの蛍のよう

再一次  還想再看一次
もういいかい  まだみたい
再一次  那顆心
もういいかい  その心

我看不見你的心情
あなたの気持が見えない
越是期望越是痛苦
望むほど苦しくなる
即使如此也無法討厭你
それでも嫌いになれない

輕飄飄的
ふわりふわりと
在天空飛舞的螢火蟲
宙を舞う蛍
如果能在離別的地方
少し離れた場所から
看到一點的話就最好了
見るのが一番いい
悄悄的 悄悄的
そっとそっと

抓不住 無法觸及
つかめない  届かない
抓不住 那顆心
つかめない  その心

只有自己在想著你
自分だけが思っている
意識到這個就想落淚
感じると泣きたくなる
無法靠近的心意
同じ気持ちにはなれない


再一次  還想再看一次
もういいかい  まだみたい
再一次  那顆心
もういいかい  その心

我看不見你的心情
あなたの気持が見えない
越是期望越是痛苦
望むほど苦しくなる
即使如此也無法討厭你
それでも嫌いになれない

只有自己在想著你
自分だけが思っている
意識到這個就想落淚
感じると泣きたくなる
我想知道你的心情
あなたの気持ちが知りたい

我看不見你的心情
あなたの気持ちが見えない

即使如此也無法討厭你
それでも嫌いになれない

夏日臨近了
夏が近い
------------------------------------------------------------
麻衣子為緋色の欠片唱的歌都比1般的好聽些呢^^
http://fc.wo99.com/mplay.php?id=13093803
自分を信じて  一歩踏み出して
進んでみなきゃわからない
どんなに遠くても
いつかたどり着けると
思うことから  始めよう

TOP

本帖最后由 水川娜美 于 2011-8-19 17:52 编辑

雨に濡れて
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
演唱:邓丽君

冷たい雨に濡れながら   さまよう仔犬みたいに
わたしは捨てられたのね   理由(わけ)も話さず
行きかう人は急ぎ足   家路をたどるけれども
わたしは雨の街角たたずむ
あの日のようにあなたもう一度だけ
わたしの唇をふさいでほしい
そして嘘だとわたしのこの身体(からだ)
息も出来ないぐらい抱いてよ
冷たい雨に傘の花   咲かせてくれた人さえ
今では探せはしないこの街

冷たい雨は降り続く   涙がかれるときまで
わたしのこの悲しみを   知るように
あの日のようにあなたはもう一度だけ
わたしの耳もとで名前を呼んで
そして嘘だとわたしのこの髪に
そっと指をうずめて抱いてよ
冷たい雨に傘の花   咲かせてくれた人さえ
今では探せはしないこの街

tsu me ta i a me ni nu re na ga ra sa ma yo u ko i nu mi ta i ni
wa ta shi wa su te ra re ta no ne wa ke mo ha na sa zu
i ki ka u hi do wa i so gi a shi i e ji wo ta do ru ke re do mo
wa ta shi wa a me no ma chi ka do ta ta zu mu

a no hi no yo u ni a na ta mo u i chi do da ke
wa ta shi no ku chi bi ru wo fu sa i de ho shi i
so shi te u so da to wa ta shi no ko no ta ra da
i ki mo de ki na i gu ra i da i te yo

tsu me ta i a me ni ka sa no ha na sa ka se te ku re ta ni n sa e
i ma de wa sa ga se ha shi na i ko no ma chi

tsu me ta i a me wa hu ri tsu zu ku na mi da ga ka re ru to ki ma de
wa ta shi no ko no ka na shi mi wo shi ru yo u ni

a no hi no yo u ni a na ta mo u i chi do da ke
wa ta shi no mi mi mo to de na ma e wo yo n de
so shi te u so da to wa ta shi no ko no ka mi ni
so tto yu bi wo u zu me te da i te yo

tsu me ta i a me ni ka sa no ha na sa ka se te ku re ta ni do sa e
i ma de wa sa ga se wa shi na i ko no ma chi

——————————————————————————————————
这首歌无比好听啊

TOP

flumpool - 君に届け
つぶらな瞳も 『澄圆明眸』
鼻にかかる じゃれた声も 『带着鼻音的嬉笑声』
その小さな手も『娇小的手』
上手く笑えない君が 笑えば『郁郁寡欢的你如若能展露笑颜』
あの日 见た梦がまたひとつ叶う『我便又实现了一个彼时的梦想』

行き交う他人たちの幸せ『插肩而过的人群 他们的幸福』
自分のことのように『为何 会如同自己的幸福般』
どうして   ねぇ、愿うの?『祈许?』

君に逢えたこと 本当によかったと『能与你相遇 真的此生无憾』
そう言える   その笑颜を守りたい『此刻 我亦能如是断言   只愿守护你那笑靥』
来年も 再来年も『年复一年 』
今以上に   君が好きで『也将越来越对你倾心』
それぐらい 仆の全てで『仅以 如此微不足道的 我的一切』
仆にしか言えない言叶を『汇聚成我独有的话语』
今 君に届けたい『此刻 只欲对你倾尽此心』

投げ出したくなって『只欲全盘脱出』
悩んで 泣いて『烦恼 哭泣』
时には喧哗して『时而小吵小闹』
そんな毎日で『如此这般的时光』
それでも君は君らしくまた『即便如此 你依然一如既往地』
歩んでいく 木漏れ日の下『迈着自己的步伐 于斑驳树影下』
爱しい『美的叫人心生怜爱』

飞び交う嘘や嫉妬に『不被流言蜚语 谎言 嫉妒』
迷い惑わされない心よ『所动摇魅惑的心啊』
まっすぐな祈りよ『直述衷肠的祈祷』

仆は目を闭じて『我紧闭双眸』
君との未来を思い描く『在脑海中描绘着与你的未来』
その笑颜も描いている『一直描绘着你的笑颜』
いつも いつまでも『一直 一直地』
思うことはひとつだけ『千思万绪都只是』
堪らなく 君が好きだよ『对你无法抑制的爱恋』
君にしか言わない言叶を『我定会潜心酝酿』
纺ぎだしていくから『那只能对你倾诉的话语』

どんな君の侧面を见ても『或许说来有些夸大其词』
大げさかもしれないけど『但是 无论是从哪种角度凝望你的侧脸』
そのどれもが仆の胸を打つ『都能让我心潮澎湃』
抱きしめたい『渴望着拥你入怀』

もしも悲しみに包まれたなら『倘若你深陷悲伤之中』
仆は 今すぐ 君に会いに行くよ『此刻我定会 义无反顾地 直奔去见你』

届け 今 届け『倾尽此心 此刻倾尽此心』
君に言えずにいた「I live you」『那句未曾对你诉说的「I live you」』
その心の真ん中に『直入你心扉』

来年も 再来年も『年复一年 』
今以上に君が好きで『也将越来越对你倾心』
それぐらい 仆の全てで『仅以 如此微不足道的 我的一切』
仆にしか言えない言叶を『汇聚成我独有的话语』
见つけたなら『一旦某天酝酿而成的话』
心まで交わしたい想い『便将这渴望与你心有灵犀的思念』
君に届けたい『向你倾诉』

TOP

砂の城
作词:atsuko
作曲:atsuko/KATSU
编曲:KATSU
Cry 叹きはトレモロ
price どうしようもなくfall
あなたなしでは 生きる意味も无い
maze 抜け出せないまま
もし许されるのなら
again あなたに触れていたい
何度も同じ梦ばかり见てしまう
覚めない梦などないのに
胸騒ぎ ふっと溜息つく
深追いと人は言うのに
后戻り きっと出来ないと知る
恋焦がれ(ながら)揺らめいていた
崩れゆく砂の城に似ている
lie あなたの隣に
image 微笑む人 谁
不机嫌色に染まる世界は
blue 二度と元には戻せない
空回り ずっと続くのなら
谛め ひとひら舞散る
流れ星 そっと愿いを込めて
最后には(爱が)生まれるように
あなたは砂のようにすり抜けてく
かじかむ指先 砂の粒
数えきれない无情の欠片
胸騒ぎ ふっと溜息つく
深追いと人は言うのに
后戻り きっと出来ないと知る
恋焦がれ(ながら)揺らめいていた
崩れゆく砂の城に似てる
空回り ずっと続くのなら
谛め ひとひら舞散る
流れ星 そっと愿いを込めて
最后には(爱が)生まれるように
あなたは砂のようにすり抜けてく
砂の城
Cry  nageki wa toremoro
price doushiyou mo naku fall
anata nashi dewa  ikiru imi mo nai
maze nukedasenai mama
moshi yurusareru no nara
again  anata ni furete itai
nando mo onaji yume bakari mite shimau
samenai yume nado nai noni
munasawagi  futto tameiki tsuku
fukaoi to hito wa iu noni
atomodori  kitto dekinai to shiru
koi kogare (nagara) yurameite ita
kuzureyuku suna no shiro ni nite iru
lie anata no tonari ni
image hohoemu hito  dare
fukigeniro ni somaru sekai wa
blue fudo to moto niwa modosenai
karamawari  zutto tsuduku no nara
akirame  hitohira maichiru
nagareboshi  sotto negai wo komete
saigo niwa (ai ga) umareru you ni
anata wa suna no you ni surinuketeku
kajikamu yubisaki  suna no tsubu
kazoekirenai mujou no kakera
munasawagi  futto tameiki tsuku
fukaoi to hito wa iu noni
atomodori  kitto dekinai to shiru
koi kogare (nagara) yurameite ita
kuzureyuku suna no shiro ni niteru
karamawari  zutto tsuduku no nara
akirame  hitohira maichiru
nagareboshi  sotto negai wo komete
saigo niwa (ai ga) umareru you ni
anata wa suna no you ni surinuketeku
静静的流淌着
好白 好白
原来是干枯的云朵 飘过
可是灰色的我
却只能呆呆的看着它 消失
一动也不能动

收集无数星辰
堆砌出这座砂之城堡
我无数小小的祈求
却一粒粒跌落
跌到城堡脚边
被埋伏已久的海浪 带走

满是黑暗的世界
满室静寂的世界

快要消失的祈祷
在风中摇摇欲坠
却依旧绽放着光芒
尽管冻僵了好多次
我用我冰冷的双手
堆砌出这座砂之城堡
却被埋伏已久的海浪 带走
带去你的身边

TOP

からくりピエロ
作詞・ 作曲・編曲:40㍍P
唄:初音ミク

待ち合わせは2時間前で
此処に独り それが答えでしょ

街ゆく人 流れる雲
僕のことを嘲笑ってた

それは簡単で とても困難で
認めることで前に進めるのに
信じられなくて 信じたくなくて
君の中できっと僕は道化師なんでしょ

回って 回って 回り疲れて
息が 息が切れたの
そう これが悲しい僕の末路だ
君に辿り着けないままで

僕を乗せて地球は回る
何も知らない顔して回る

1秒だけ呼吸を止めて
何も言えず立ちすくむ僕

それは偶然で そして運命で
知らないほうが良いと知ってたのに
触れてしまったの 君の温もりに
その笑顔で その仕草で
僕が壊れてしまうから

回って 回って 回り疲れて
息が 息が 息が止まるの

変わって 変わって 変わってゆくのが
怖い 怖いだけなの
もうやめた ここで君を待つのは
僕が壊れてしまうだけだ

回って 回って 回り疲れて
息が 息が止まるの
そう 僕は君が望むピエロだ
君が思うままに 操ってよ
--------------------------------------
からくりピエロ 中文

由兩小時前開始等著你
現在卻依然獨自一個 這就是答覆了對吧
街上人來人往 天上的雲在浮動
我所作的事很可笑

這是很簡單的 但卻又非常困難
接受現實 然後向前邁進
不能相信 亦不想相信
在你心中 我一定是 一個小丑吧

呀呀 徘徊著 徘徊著 徘徊令人疲累
呀呀 呼吸 呼吸 難以呼吸
對 這就是 可悲的 我的下場
直到你不留痕跡

我會離開 地球在轉動
什麼也不知道 臉色不斷在變化
呼吸停止了一秒
什麼也說不出 迅速站起來的我

這是一次巧合 然後是命運
不清楚的人比清楚一切的人好
因為接觸過你的體溫
這個笑臉 這種行動 令我完全崩潰

呀呀 徘徊著 徘徊著 徘徊令人疲累
呀呀 徘徊著 徘徊著 徘徊令人疲累
呀呀 呼吸 呼吸 呼吸停止了嗎
呀呀 呼吸 呼吸 呼吸停止了嗎

呀呀 變化了 變化了 很快就會改變的了
呀呀 恐怕 只有恐怖嗎
已經不行了 這裡 在等待著你的是
只有崩潰了的我

呀呀 徘徊著 徘徊著 徘徊令人疲累
呀呀 呼吸 呼吸 停止了嗎
沒錯 我是 被你看著的小丑
我會一直擔當小丑 直到被你記起
-------------------------------------------------
很喜歡初音唱的虐心歌呢~~
歌詞也很有感覺丫~
想想就這樣不知道等了幾多個小時,就覺得好慘了
當然會崩潰了
http://fc.wo99.com/mplay.php?id=13097217
自分を信じて  一歩踏み出して
進んでみなきゃわからない
どんなに遠くても
いつかたどり着けると
思うことから  始めよう

TOP

爽风
作詞 作曲 タニザワトモフミ
編曲 石崎光 上田禎
歌 タニザワトモフミ
まっしろ ページめくる〖轻轻翻开纯白的一页〗
飛び出す 彩る 弾ける〖忽然跳出鲜艳的色彩〗
万華鏡の風景〖万花筒的风景〗
気付けば ストーリーはまだ〖回过神时 发现故事才〗
ぎこちなく始まったばかり〖刚刚起了个拘谨的头〗
深呼吸をもう一回〖再一次深呼吸〗
旅する風〖飘荡的风〗
つつみこむように背中押す〖仿佛在包围着我推我向前〗
ああ やわらかくて〖啊啊 你那只手〗
あたたかいキミの手〖是如此柔嫩温暖〗
にぎりしめて〖我紧握着〗
その心の奥まで届くように〖希望能传递到你的心底〗
ほほえんでくれたなら〖如果你向着我微笑〗
にぎりかえしてくれたら〖若你也紧回握我的手〗
僕はただ前を見てる〖我只好一心向前〗
TVアニメ「君に届け2ND SEASON」OPテーマ
突然 気付いてしまう〖我突然意识到〗
隠したい感情のうずまき〖想隐瞒的感情形成旋涡〗
恥ずかしいくらいに〖不禁有点羞涩〗
旅する風〖游荡的风〗
待ちきれないって走り出す〖急不可待地奔驰起来〗
ああ 走馬灯みたい〖啊啊 犹如走马灯〗
よみがえる記憶は〖片片苏醒的记忆〗
とめどなくて あどけなくて〖按捺不住 烂漫地浮现脑海〗
やけに輝いて見てたんだ〖显现出尤为之光彩夺目〗
臆病さも弱さも〖胆小以及脆弱〗
爽やかな風になる〖皆化成清爽的风〗
僕はただ前を〖我只是向前〗
誰よりやわらかくて〖你的手无比柔软〗
あたたかいキミの手〖而又是如此温暖〗
にぎりしめて〖我紧握着〗
その心の奥まで届くように〖希望能传递到你的心底〗
ほほえんでくれたなら〖如果你向着我微笑〗
にぎりかえしてくれたら〖若你也紧回握我的手〗
僕はキミの手を引いてゆく〖我就拉你的手勇往直前〗

TOP

いちぬけ
作词:三重野瞳 作曲:浅见昂生 编曲:水岛康贵 演唱:能登麻美子
见ててご覧ほぅら、一抜けた/你看你看 又一人从尘世离去
触れた侧から冷えて抜け壳に/伸手可及之处 只剩躯壳渐冷
流されて辿り着く现/随波逐流 辗转飘荡来到现世
荡(とう)ける鼈甲の魂/神不守舍 一缕玳瑁色的灵魂
夕ベ纺いだ梦をどうぞその/请将昨夜织就的梦
小指に络めなさい/轻轻缠在小指之上
痛んだ刺が一つ抜ける……/痛楚的刺 又一根从心头离去
息を杀し そっと、一抜けた/屏住呼吸 又一人静静地离去
怖い怖いと震え抜け壳に/恐惧着颤栗着 只剩一具躯壳
还れずに泣いているあの子/抽泣不已 无处可归的小女孩
后ろの正面は常暗/你的背后 为何总是一片漆黑
夕べ捕らえた罪を/请用昨晚捕获的罪
どうかその运命の隠れ蓑にお使いなさい/让你的身形 从这命运中隐去
夕ベ纺いだ梦を/请将昨夜织就的梦
どうぞその小指に络めなさい/轻轻缠在小指之上
夜が身体を一つ抜ける……/黑夜又一次 穿过了你的身躯
一人ぬける……/你独自 静静离去……
地狱少女的歌无比好听,麻美子大人唱的更是不用说了

TOP

冷たい夜——松风雅也
冷たい夜の月明かりに照らされて
映し出される街の阴に隠れた
信じられるものなんてもう何ひとつ无いと
行き交うごみの中
モノク人ロの世界に
颔いていたけれど
気付いたんだ君の言叶で
足下に寄り添う花ひとつ
失っても
怖くなんてないと
言い闻かすよに
歩き出した、、、
静けさだけが
仆の胸を埋め尽くし
望むことなど
知らず生きてきたのに
疑うことの意味さえも
もう分からなくて
歪んでく街の中に
正しさを感じ
流されていたけれど
気付いたんだ
君の言叶で
足下に寄り添う
花ひとつ
失っても
怖くなんてないと
言い闻かせても
时は进む、、、
気付いたんだ
君の言叶で
足下に寄り添う
花ひとつ
失っても
怖くなんてないと
言い闻かせても
时は进む、、、
被寒夜的月光所照射
躲藏在映出的街道的阴影中
可以相信的东西
已经一个都没有了
在黑白的世界里
在交错的人群中
虽然仍旧点头问候
被你的话所注意
脚边的一朵鲜花
即使失去什么
也不会感到害怕
这样提醒着自己
迈步向前
寂静填满了我的心
期盼着什么都不知道
就这样一路生活过来
连怀疑的意义
也已经搞不清了
在渐渐偏离的街道上
有了正确的感觉
并渐渐流失
*被你的话所注意
脚边的一朵鲜花
即使失去什么
也不会感到害怕
虽然这样提醒着自己
时间还是在继续
tsu me ta i yo ru no tsu ki a ka ri ni te ra sa re te
u tsu shi da sa re ru ma chi no ka ge ni ga ku re ta
shi n ji ra re ru mo no na n te
mo u na ni hi to tu na i to
yu ki ka u hi to go mi no na ga
mo no ku no no se ka i ni
u na tsu i te ke re do
ki tsu i ta n da
ki mi no ko to ba de
a shi mo to ni yo ri so u
ha na hi to cu
u shi na te mo
wa ku na n te na i to
i i ki ka su yo ni
a ru ki da shi ta...
shi tsu ke sa da ke ga
bo ku no mu ne o u me cu ku shi
no zo mu ko to na do
shi ra zu i ki te ki ta no ni
u ta ga u ko to no i mi sa e mo
mo u wa ka ra na ku te
yu ga n de ku ma ti no na ga ni
ta da shi sa o ka n ji
na ga sa re te i ta ke re do
★ ki tsu i ta n da
ki mi no ko to ba de
a shi mo to ni yo ri so u
ha na hi to cu
u shi na te mo
ko wa ku na n te na i to
i i ki ka se te mo
to ki wa su su mu ...

TOP

返回列表