返回列表 发帖
因为我是活在二次元的女孩
----话说,是很感人的一首歌,当时看哭了的………………http://www.tudou.com/playlist/p/l12676469.html
歌词:初めて贵方と出会ったのは 箱ばかりで狭い6畳间(ろくじょうま)
与你的初次相遇 是在叠满箱子的六块榻榻米大房间中
hajimete anata to deatta noha hako bakaride semai roku tatamima( rokujouma )

メガネ越しの贵方の瞳は キラキラ辉いてた
你那隔著萤幕的双眸中 闪著耀眼动人的光芒
megane koshi no anata no hitomi ha kirakira kagayai teta

それから一ヶ月 朝から晩まで二人きり
在那之后的一个月内 从早到晚只有我俩独处
sorekara ikkagetsu asa kara ban made futari kiri

生きる世界が违うこんなわたしに 贵方は优しくしてくれた
对诞生於不同世界的我 你却如此温柔相待
iki ru sekai ga chigau konnawatashini anata ha yasashi kushitekureta

ごめんね 画面から出れないの 私は2次元の女の子
对不起哟 无法从画面中现身因为我是活在二次元的女孩子
gomenne gamen kara dere naino watashi ha nijigen no onnanoko

どんなに気持ちが高ぶっても 贵方に触(ふ)れられない
即使这份感情如何高涨 也无法与你实际接触
donnani kimochi ga taka buttemo anata ni shoku ( fu ) rerarenai

ごめんね 本音が口に出せないの 私は2次元の女の子
对不起哟 无法说出真心话因为我是活在二次元的女孩子
gomenne honne ga kuchi ni dase naino watashi ha nijigen no onnanoko

决められた台词通りにしか 贵方と会话出来ない
除了剧本决定的台词以外 无法与你进行对话
kime rareta serifu toori nishika anata to kaiwa dekina i

でも伝えたいの この気持ち ”出会ってくれてホントにありがとう・・・”
但是好想传达 这份心情愿意给我相遇的机会 真的非常感谢你…
demo tsutae taino kono kimochi " deatte kurete honto niarigatou
初めて贵方に恋したのは パソコンの中のセーブデータ
还记得初次与你相恋时,是在电脑硬碟中的游戏存档
hajimete anata ni koishi tanoha pasokon no nakano se^bude^ta
他の娘に浮気とかしないで 私だけを见ててくれた
你没有变心移情于其他人,只是看着我而已
hokano musume ni uwaki tokashinaide watashi dakewo mite tekureta
あれから一ヶ月 贵方が箱から取りだして
自此过了一个月后,你却打开其他盒子
arekara ikkagetsu anata ga hako kara tori dashite
インストールし始めた别のゲームに 贵方の気持ちは移ってった
开始安装新的游戏,你的心思已经完全转移到她的身上
insuto^ru shi hajime ta betsuno ge^mu ni anata no kimochi ha utsutte tta
そうよね ゲームには终わりがあるの 私は2次元の女の子
说的也是,游戏终究还是会迎向结局,因为我是活在二次元的女孩
souyone ge^mu niha owari gaaruno watashi ha nijigen no onnanoko
どんなに贵方が恋しくたって 饱きられたらすぐ终わり
无论如何恋慕着你,只要你玩够了就会立刻宣告游戏结束
donnani anata ga koishi kutatte aki raretarasugu owari
ごめんね ホントは梦を见てるの 私は2次元の女の子
对不起哦,其实一直梦想着,因为我是活在二次元的女孩
gomenne honto ha yume wo mite runo watashi ha nijigen no onnanoko
贵方との幸せをちょっぴり 外で感じてみたかった
所以至少与你共渡时的幸福感,想在荧幕之外体验
anata tono shiawase wochoppiri soto de kanji temitakatta
でも覚えていてね 私の事を ”爱してくれてホントにありがとう???”
但还是请你别忘记,关于我的往事 真的非常感谢,你曾经如此爱过我……
demo oboe teitene watashi no koto wo " itoshi tekurete honto niarigatou ... "
(Bメロ) ( B mero )
それから时が経ち いきなり目が覚めた私
sorekara toki ga hechi ikinari me ga same ta watashi
「また君に会いたくなった」って あなたが微笑んでたの
( mata kimi ni ai takunatta ) tte anataga hohoen detano
(サビ) ( sabi )
ごめんね 画面から出られないの 私は2次元の女の子
gomenne gamen kara dera renaino watashi ha nijigen no onnanoko
どんなに気持ちが高ぶっても 贵方に触(ふ)れられない
donnani kimochi ga taka buttemo anata ni shoku ( fu ) rerarenai
ごめんね 本音が口に出せないの 私は2次元の女の子
gomenne honne ga kuchi ni dase naino watashi ha nijigen no onnanoko
决められた台词通りにしか 贵方と会话出来ない
kime rareta serifu toori nishika anata to kaiwa dekina i
でも伝えたいの この気持ち ”出会ってくれてホントにありがとう???”
demo tsutae taino kono kimochi " deatte kurete honto niarigatou ... "
”爱してくれてホントにありがとう???”
" itoshi tekurete honto niarigatou ... "

TOP

ふたたび
作词∶铃木麻実子
作曲∶久石譲

ずっとずっと昔に
触れたことのある あのぬくもり
暗い道に迷い込み
一人ぼっちで 泣いてた私
信じて进むときめたときに
扉が开いた その先に光が
私を照らした
青空に羽ばたこう
つないだその手を 离さないで
あなたが照らしてくれた道を
今一人歩こう まっすぐ前を向いて
立ち止まらず
忘れないでいたなら
いつかまた会える そう信じてる
导いてくれたのは
いつの日もあなた 私の光

zu tto zu tto mu ka shi ni
fu re ta ko to no a ru   a no nu ku mo ri
ku ra i mi chi ni ma yo i ko mi
hi to ri bo cchi de   na i te ta wa ta shi
shi n ji te su su mu to ki me ta to ki ni
to bi ra ga hi ra i ta   so no sa ki ni hi ka ri ga
wa ta shi wo te ra shi ta
a o zo ra ni ha ba ta ko u
tu a ni da so no te wo   ha na sa na i de
a na ta ga te ra shi te ku re ta mi chi wo
i ma hi to ri a ru ko u ma ssu gu ma e wo mu i te
ta chi do ma ra zu
wa su re na i de i ta na ra
i tu ka ma ta a e ru   so u shi n ji te ru
mi chi bi i te ku re ta no ha
i tu no hi mo a na ta   wa ta shi no hi ka ri

TOP

幸せですか
作词:川嶋あい
作曲:川嶋あい

あれからゆるやかに时は流れたけど
毎日 あなたを思い出して今日もまた泣いているよ
あなたを思うことそれだけならいいでしょ
素直になれずに伤つけたね
すり切れた2人の笑颜
初 めて抱きしめてくれた
あの日のあなたを忘れられないよ
すごく爱されてたね
大事にされてたんだね
あなた幸せですか
それだけがただ何よりも気にかかるの
お互いに别々の道を歩き出した
だけど今も忘れてない
カーテンの色を明るくしてみたの  
きれいになったこの部屋でまた
あなたと过ごしたくなった
あなたの大好きなものは
一 つも残らず全部言えるけど
そばにいれないのなら何の意味もないんだね
あなた幸せですか
时 が 过ぎればあなたの颜も轮郭も
どんな风に爱していたのかさえもみんな
うすれてゆく运命なの
手帐につけた诞生日
そっと远くでお祝いするから
もうすぐ眠ってもいいかな
同じ夜空の下で
在同一夜空下,
あなた幸せですか  
笑ってますか
他の谁かの隣で
暮れかかる都会の空を见送っていた
何もかもが遅すぎたね


a  re ka ra yu ru ya ka ni  to ki  wa na ga  re ta ke do
ma i  ni chi  a  na ta wo  o  mo  i   da  shi te  kyo  u   mo ma ta  na  i  te i  ru yo
a  na ta wo  o  mo  u  ko to so re da ke na ra i  i  de sho
su na o   ni na re zu ni  ki zu  tsu ke ta ne
su ri  ki  re ta  fu da ri  no  e  ga o
ha ji  me te  da  ki shi me te ku re ta
a  no  hi  no a  na ta wo  wa su  re ra re na i  yo
su go ku  a  i   sa re te ta ne
da i  ji  ni sa re te tan  da ne
a  na ta  shi a  wa  se de su ka
so re da ke ga ta da   na ni  yo ri mo  ki  ni ka ka ru no
o   ta ga  i  ni  be tsu be tsu  no  mi chi  wo  a  ru  ki  da  shi ta
da ke do  i  ma  mo  wa su  re te na i
ka a te n no  i  ro  wo  a  ka  ru ku shi te mi ta no
ki re i  ni natta  ko no  he ya  de ma ta
a  na ta to  su  go shi ta ku natta
a  na ta no  da i  su  ki na mo no wa
hi to  tsu mo  no ko  ra zu  zen  bu i   e  ru ke do
so ba ni i  re na i  no na ra  nan   no  i  mi  mo na in   da ne
a  na ta  shi a  wa  se de su ka
to ki  ga  su  gi re ba a  na ta no  ka o   mo  rin  ka ku  mo
don  na fu u ni  a  i   shi te i  ta no ka sa e  mo min  na
u  su re te yu ku  un   me i   na no
te cho  u   ni tsu ke ta  tan  jo   u  bi
sotto   to o   ku de o   i  wa  i  su ru ka ra
mo u  su gu  ne mu     te mo i  i  ka na
o  na  ji  yo zo ra  no  shi ta  de
a  na ta  shi a  wa  se de su ka
wa ra     tte ma su ka
ho ka  no  da re  ka no  to na ri  de
ku  re ka ka ru  to ka i   no  so ra  wo  mi o  ku     te i  ta
na ni  mo ka mo ga  o  so  su gi ta ne


自那以后 时间缓缓流逝着
我每天都在想念着你
今天又一次流下了泪水
如果只是这样想念着你就可以了吧
而我还是无法面对心中的伤痕 和记忆中我们的笑容
还记得你第一次拥抱我的时候
那天的你我永远不会忘记
我现在还爱着你 你也要保重自己
你现在幸福吗
只是这样想着 比心中的任何事情都要令我在意
尽管我们已经互相道别 踏上了自己的道路
我现在还是无法忘记你
窗帘外的天亮起来了
想和你再次一起在这个房间里
你所喜欢的事物 我能一个不差的说出来
可如果你不在我的身边 这又有什么意义呢
你现在幸福吗
时间流逝着 模糊着你的面容、你的轮廓
没有人能说出怎样能获得真正的爱
这就是逐渐枯萎的命运吧
记事本里记着你的生日
我却只能在远方默默地为你祝福
在同一片夜空下的你
现在已经熟睡了吧
你现在幸福吗
还在笑着吗
又是谁陪在你的身边呢
而我现在只能仰望着傍晚城市的天空
那一切都已经迟了吧

TOP

绝望と希望
作词:川嶋あい
作曲:川嶋あい

悲しみ、痛みはalways
谁にも言えなくてそっと电话の后に
零れ落ちていく my tears
どうせ一人ぼっちなんてバカな泣き虫
人は心に逃げ道をつくってる
知らないうちに弱さにぎりしめてるよ
人ごみに埋め尽くされた
街の上に孤独な空がある
いつもきっと大地を见ては
私を探していた
今日という波が砂浜に
打ち寄せてしぶきを上げる时
この涙が海に落ちるよ
ひろい集めたいつかの梦の破片
届いて my dream

强がるだけの every days
大人になれないもどかしさが続いていく
长い夜は so lonely
谁かに慰めてもらってもなぜか虚しい
部屋の隅にはなつかしいオルゴールの音
静かな歌が心しめつけてくるよ
过去と今とが重なり
駆け抜けていく心の交差点
壊れそうなガラスの扉
今この手で开こう
绝望と希望との间には
何が立ち尽くしているの
目をつむって思い浮かべる
心の中散らばる梦の破片 あなたにもあるよ

世界中で一番ちっぽけな生き物だろう
人は押し流されて生きていくよ

たった一つの勇気があれば
よかったそれだけでこんなに
伤つくことを逃げ出さないで
この道歩けたのに…
これから巡っていく季节と无情な暗风の中で
谁かを爱し谁かのために
戦っていくんだね
きっと最后まで走りつづける
强さはその答えなんだろう
负けないように忘れないように
もう一度瞳は空を见上げるから

悲伤痛苦是常有的
无人不知在电话背后
悄悄落地落下 我的泪
反正孤零零的我是一个笨蛋爱哭鬼
人在心中创造逃脱之路
在不知道的情况下
在被人在被人潮埋没的街道上 还有孤独的天空
也一定总能找到我这个看见大地的人
在今天这个浪潮拍打沙滩,浪花飞溅的时候
眼泪也伴随掉落大海
何时能捡齐梦想碎片
连同我的梦想

坚强的每一天
还不能成为大人的焦急感持续着
夜晚如此漫长,孤独
就算得到某人的安慰 为何还是感到空虚
在房间角落响起了熟悉的音乐盒曲
安静的歌曲却让我内心紧绷
在过去与现在重合的心灵交叉点飞奔着
就这手倾听即将破裂的玻璃心扉吧
在绝望与希望之间一直站着什么
闭上双眼慢慢回想
原来你也有那心中散落的梦之碎片

人是世界上极小的生物吧
人只能随波逐流生存

如果有唯一的勇气就好了
起码可以不用逃离伤害
虽然从今往后要走在季节交替与无情的深渊中
为了某个爱你的人
战斗下去吧
走到最后的强者一定就是答案吧
不要认输也不要忘记
请再看一眼天空

TOP

夕颜
庭院里 夕阳轻轻撒满地
院中路 池水静静拍打
小小猫咪 无忧无虑来回的玩耍
听见一个声音说 你回来啦
默默欣赏着海螺 还有云际的细波
杏色 紫色 夕阳的颜色
黄昏落下地平线 被渲染的绮丽之景
简直像梦中的幻境一样
风儿啊 你来自哪
是不是曾踏着浪花
悄悄 渡过海角天涯
历经长久旅行终到达
偶然注意到了表 时间牵着指针跑
那个人归来的时间早已到
肚中那条大谗虫 也已开始了鸣叫
晚饭 该做些什么好
空中传来的声音 夹杂着一丝稚气
听上去多么令人欣喜
这个声音回荡着 有点惊慌失措
生日时刻差点就错过
风儿啊 将吹向哪
就这样继续的吹吧
无意间 这样每一天
都变的令人很怀恋
找一个空间 腾出一点点时间
独坐在 一个人的游廊间
看那耀眼的星星 正在轻眨着眼睛
明天也一定是晴天吧
风儿吹到了哪儿呢
谁都不知道呢

TOP

「君をさがして」 寻找你
作词∶KOKIA
作曲∶KOKIA
歌∶KOKIA
さようならも言わずにいってしまった君【没说再见 你就悄然离去】
残された 私はじっと考えた 【留下的我一直在想】
これは梦でこんなはずはなかろうと【这一切不是梦吧】
悲しくても この意味を必死に探していた 【即使悲伤 我也在拼命寻找答案】
命とは何なのか【生命为何?】
消えてゆくその理由は【你消失的理由是什么?】
尊いものは 変わりゆくもの【珍视的东西 也会渐渐改变】
君がそっと 教えてくれたね【是你无形中教会了我】
何も変わらない朝 君が居ない他は 【尘封的清晨 你已不在】
ありきたりの毎日を爱おしく感じだした【曾洋溢着幸福 平平淡淡的每一天】
どんな事も全ては 未来に続いていた 【不管发生什么 一切还将继续】
风の中に君の気配を感じている【在风中 有你的气息】
この爱も 私もいつか消えてしまう【这爱 我 总有一天也将消散】
幸せ惯れした 悲しいハートにも【习以为常的幸福 悲伤的心灵也一样】
当たり前のことなど ないと分かりだしてた 【我知道 没有什么是一成不变的】
命とは何なのか【生命为何?】
终わりが来る その意味は【结束 又是何种滋味?】
大事なものは 受け継がれてく【珍惜的东西 还将永存】
私は今 何を残せるか 【我 现在 还有什么可以留下】
风になった君を抱きしめられない【无法紧拥如风的你】
なのに君は いつまでも一绪に居る気がした【为何 总觉得和你好像从未分别】
だからこそ この日を抱きしめずにはいられない【所以 我不由得握紧那一天】
命とは何なのか…【生命为何?】

TOP

Sempre com irmao - 一直在一起-
Manha na casa be praia
海滨小屋的暑假
桌上是和平常不同的 早餐
有附果汁哦
我要吃了
我也要吃了
我打翻了
我也打翻了
这也是我的了
不可以拿啦
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao 我们同在一起
Um die ensolarado no parpue
今天要玩什麼好呢?
那就玩想得到的 冒险吧
还要到处探险哦
我要跑了
我也要跑啦
我笑出来了
我也笑出来了
我要逃了
不可以逃啦
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao 我们同在一起
Passar o enterdecer no mar
海边只有我们两个人
我要盖沙堡(裕太呢?)
捏著沙团
全身都是沙
我要游了
我也要游了
我不行了
我也不行了
我要回去了
不可以丢下我啦
lalala... ladida
lalala... diladiduu
Sempre com irmao 我们同在一起
那条水平线的彼端
直到彼端
不管哪里都能到的样子
(「可以到哪里?」
「很远很远哦。」))
lalala... ladida
lalala... dadidada
lalala... diladiduu
Sempre com irmao 我们同在一起
Ate ver por do sol na beira do mar
(「哈哈…」
「…干嘛对我的脸这样笑,老哥
感觉好差哦」

TOP

冷たい夜——松风雅也
冷たい夜の月明かりに照らされて
映し出される街の阴に隠れた
信じられるものなんてもう何ひとつ无いと
行き交うごみの中
モノク人ロの世界に
颔いていたけれど
気付いたんだ君の言叶で
足下に寄り添う花ひとつ
失っても
怖くなんてないと
言い闻かすよに
歩き出した、、、
静けさだけが
仆の胸を埋め尽くし
望むことなど
知らず生きてきたのに
疑うことの意味さえも
もう分からなくて
歪んでく街の中に
正しさを感じ
流されていたけれど
気付いたんだ
君の言叶で
足下に寄り添う
花ひとつ
失っても
怖くなんてないと
言い闻かせても
时は进む、、、
気付いたんだ
君の言叶で
足下に寄り添う
花ひとつ
失っても
怖くなんてないと
言い闻かせても
时は进む、、、
被寒夜的月光所照射
躲藏在映出的街道的阴影中
可以相信的东西
已经一个都没有了
在黑白的世界里
在交错的人群中
虽然仍旧点头问候
被你的话所注意
脚边的一朵鲜花
即使失去什么
也不会感到害怕
这样提醒着自己
迈步向前
寂静填满了我的心
期盼着什么都不知道
就这样一路生活过来
连怀疑的意义
也已经搞不清了
在渐渐偏离的街道上
有了正确的感觉
并渐渐流失
*被你的话所注意
脚边的一朵鲜花
即使失去什么
也不会感到害怕
虽然这样提醒着自己
时间还是在继续
tsu me ta i yo ru no tsu ki a ka ri ni te ra sa re te
u tsu shi da sa re ru ma chi no ka ge ni ga ku re ta
shi n ji ra re ru mo no na n te
mo u na ni hi to tu na i to
yu ki ka u hi to go mi no na ga
mo no ku no no se ka i ni
u na tsu i te ke re do
ki tsu i ta n da
ki mi no ko to ba de
a shi mo to ni yo ri so u
ha na hi to cu
u shi na te mo
wa ku na n te na i to
i i ki ka su yo ni
a ru ki da shi ta...
shi tsu ke sa da ke ga
bo ku no mu ne o u me cu ku shi
no zo mu ko to na do
shi ra zu i ki te ki ta no ni
u ta ga u ko to no i mi sa e mo
mo u wa ka ra na ku te
yu ga n de ku ma ti no na ga ni
ta da shi sa o ka n ji
na ga sa re te i ta ke re do
★ ki tsu i ta n da
ki mi no ko to ba de
a shi mo to ni yo ri so u
ha na hi to cu
u shi na te mo
ko wa ku na n te na i to
i i ki ka se te mo
to ki wa su su mu ...

TOP

いちぬけ
作词:三重野瞳 作曲:浅见昂生 编曲:水岛康贵 演唱:能登麻美子
见ててご覧ほぅら、一抜けた/你看你看 又一人从尘世离去
触れた侧から冷えて抜け壳に/伸手可及之处 只剩躯壳渐冷
流されて辿り着く现/随波逐流 辗转飘荡来到现世
荡(とう)ける鼈甲の魂/神不守舍 一缕玳瑁色的灵魂
夕ベ纺いだ梦をどうぞその/请将昨夜织就的梦
小指に络めなさい/轻轻缠在小指之上
痛んだ刺が一つ抜ける……/痛楚的刺 又一根从心头离去
息を杀し そっと、一抜けた/屏住呼吸 又一人静静地离去
怖い怖いと震え抜け壳に/恐惧着颤栗着 只剩一具躯壳
还れずに泣いているあの子/抽泣不已 无处可归的小女孩
后ろの正面は常暗/你的背后 为何总是一片漆黑
夕べ捕らえた罪を/请用昨晚捕获的罪
どうかその运命の隠れ蓑にお使いなさい/让你的身形 从这命运中隐去
夕ベ纺いだ梦を/请将昨夜织就的梦
どうぞその小指に络めなさい/轻轻缠在小指之上
夜が身体を一つ抜ける……/黑夜又一次 穿过了你的身躯
一人ぬける……/你独自 静静离去……
地狱少女的歌无比好听,麻美子大人唱的更是不用说了

TOP

爽风
作詞 作曲 タニザワトモフミ
編曲 石崎光 上田禎
歌 タニザワトモフミ
まっしろ ページめくる〖轻轻翻开纯白的一页〗
飛び出す 彩る 弾ける〖忽然跳出鲜艳的色彩〗
万華鏡の風景〖万花筒的风景〗
気付けば ストーリーはまだ〖回过神时 发现故事才〗
ぎこちなく始まったばかり〖刚刚起了个拘谨的头〗
深呼吸をもう一回〖再一次深呼吸〗
旅する風〖飘荡的风〗
つつみこむように背中押す〖仿佛在包围着我推我向前〗
ああ やわらかくて〖啊啊 你那只手〗
あたたかいキミの手〖是如此柔嫩温暖〗
にぎりしめて〖我紧握着〗
その心の奥まで届くように〖希望能传递到你的心底〗
ほほえんでくれたなら〖如果你向着我微笑〗
にぎりかえしてくれたら〖若你也紧回握我的手〗
僕はただ前を見てる〖我只好一心向前〗
TVアニメ「君に届け2ND SEASON」OPテーマ
突然 気付いてしまう〖我突然意识到〗
隠したい感情のうずまき〖想隐瞒的感情形成旋涡〗
恥ずかしいくらいに〖不禁有点羞涩〗
旅する風〖游荡的风〗
待ちきれないって走り出す〖急不可待地奔驰起来〗
ああ 走馬灯みたい〖啊啊 犹如走马灯〗
よみがえる記憶は〖片片苏醒的记忆〗
とめどなくて あどけなくて〖按捺不住 烂漫地浮现脑海〗
やけに輝いて見てたんだ〖显现出尤为之光彩夺目〗
臆病さも弱さも〖胆小以及脆弱〗
爽やかな風になる〖皆化成清爽的风〗
僕はただ前を〖我只是向前〗
誰よりやわらかくて〖你的手无比柔软〗
あたたかいキミの手〖而又是如此温暖〗
にぎりしめて〖我紧握着〗
その心の奥まで届くように〖希望能传递到你的心底〗
ほほえんでくれたなら〖如果你向着我微笑〗
にぎりかえしてくれたら〖若你也紧回握我的手〗
僕はキミの手を引いてゆく〖我就拉你的手勇往直前〗

TOP

返回列表