返回列表 发帖
我稍微说一下 <最愛>
だって愛しています 今も最愛の人 一切因为我爱你 今生最爱你
だって愛しています どうか愛しかえして因为我爱你 请你也回来爱我
感觉好像和原意变了很多呢
今ではRitzstar★が泣きそうな時の私を照らしてくれてる

TOP

rena 加油

TOP

恩每看到那样就会觉得很温暖呢

TOP

下面引用由蓝色云端2008-07-03 07:08 发表的内容:RENA亲好厉害~~~辛苦了,加油啊~~~
.......
对啊~ 有时候还可以看到英文、法文等等版本,感觉非常有趣
全世界都喜欢的律子~Fight!
  __. №●○崎○●妙
旋●○律○●  ._- 

TOP

RENA亲好厉害~~~辛苦了,加油啊~~~
PS:我也觉得多一种版本是好事情,不同人的翻译都带着不同的风格,大家可以看到很多不同风格的翻译~

TOP

加油啊
我也覺得多一種版本是好事呢
因為我自己的電腦內的版本亦是參考了不同的版本後,再在自己覺得可能譯得不夠完美的地方稍作修改而來的呢
不過我就沒有試過自己翻譯全首

TOP

下面引用由amdliu2008-07-02 20:20 发表的内容:都是RENA亲自己翻译歌词,辛苦了说。。。。。再次感觉到律子的歌词翻译来版本很多呢。。其实本人也有翻译,不好意思拿出来见人。。。。。。
其实没关系啦  多一种版本是好事!
  __. №●○崎○●妙
旋●○律○●  ._- 

TOP

都是RENA亲自己翻译歌词,辛苦了说。。。。。再次感觉到律子的歌词翻译来版本很多呢。。其实本人也有翻译,不好意思拿出来见人。。。。。。
信じて生きていいのね

TOP

唉,我不是欠抽就是找死啊
  __. №●○崎○●妙
旋●○律○●  ._- 

TOP

备用

TOP

返回列表