返回列表 发帖
「君をさがして」 寻找你
作词∶KOKIA
作曲∶KOKIA
歌∶KOKIA
さようならも言わずにいってしまった君【没说再见 你就悄然离去】
残された 私はじっと考えた 【留下的我一直在想】
これは梦でこんなはずはなかろうと【这一切不是梦吧】
悲しくても この意味を必死に探していた 【即使悲伤 我也在拼命寻找答案】
命とは何なのか【生命为何?】
消えてゆくその理由は【你消失的理由是什么?】
尊いものは 変わりゆくもの【珍视的东西 也会渐渐改变】
君がそっと 教えてくれたね【是你无形中教会了我】
何も変わらない朝 君が居ない他は 【尘封的清晨 你已不在】
ありきたりの毎日を爱おしく感じだした【曾洋溢着幸福 平平淡淡的每一天】
どんな事も全ては 未来に続いていた 【不管发生什么 一切还将继续】
风の中に君の気配を感じている【在风中 有你的气息】
この爱も 私もいつか消えてしまう【这爱 我 总有一天也将消散】
幸せ惯れした 悲しいハートにも【习以为常的幸福 悲伤的心灵也一样】
当たり前のことなど ないと分かりだしてた 【我知道 没有什么是一成不变的】
命とは何なのか【生命为何?】
终わりが来る その意味は【结束 又是何种滋味?】
大事なものは 受け継がれてく【珍惜的东西 还将永存】
私は今 何を残せるか 【我 现在 还有什么可以留下】
风になった君を抱きしめられない【无法紧拥如风的你】
なのに君は いつまでも一绪に居る気がした【为何 总觉得和你好像从未分别】
だからこそ この日を抱きしめずにはいられない【所以 我不由得握紧那一天】
命とは何なのか…【生命为何?】

TOP

夕颜
庭院里 夕阳轻轻撒满地
院中路 池水静静拍打
小小猫咪 无忧无虑来回的玩耍
听见一个声音说 你回来啦
默默欣赏着海螺 还有云际的细波
杏色 紫色 夕阳的颜色
黄昏落下地平线 被渲染的绮丽之景
简直像梦中的幻境一样
风儿啊 你来自哪
是不是曾踏着浪花
悄悄 渡过海角天涯
历经长久旅行终到达
偶然注意到了表 时间牵着指针跑
那个人归来的时间早已到
肚中那条大谗虫 也已开始了鸣叫
晚饭 该做些什么好
空中传来的声音 夹杂着一丝稚气
听上去多么令人欣喜
这个声音回荡着 有点惊慌失措
生日时刻差点就错过
风儿啊 将吹向哪
就这样继续的吹吧
无意间 这样每一天
都变的令人很怀恋
找一个空间 腾出一点点时间
独坐在 一个人的游廊间
看那耀眼的星星 正在轻眨着眼睛
明天也一定是晴天吧
风儿吹到了哪儿呢
谁都不知道呢

TOP

本帖最后由 不二弘美 于 2011-8-25 22:00 编辑

『SUMMER TIME GONE』
詞:倉木麻衣 曲:大野愛果 編曲:葉山剛
Summer time gone あなたが恋しい 【Summer time gone  我仍然喜欢着你】
Summer time gone 分かっているのに 【Summer time gone  虽然我深知这一点】
ここからはそう もう戻れない あの夏の日【但是从现在开始  永远也无法回到那个夏天了】
Summer time gone 笑っちゃえばいい 【Summer time gone  就这样一笑了之吧】
Summer time gone あんなやつ 【Summer time gone  那种家伙】
いつかきっと 後悔して言ってくるから 【迟早有一天 会后悔莫及地对我说】
yeah stay with me
I'm so sure you're my only one
That's it  
Can you realize that, too?
Come on
Come back to me
this love's mean to be
きわどい映画のワンシーン 【看着惊悚电影的一个片段】
まっすぐハートを撃ち抜かれ 【仿佛连我的心都要被击穿了一般】
迷い込んだのは あなたの世界 Oh yeah 【毫不知觉地闯进了你那迷样的世界 oh yeah】
それからと言うもの あなたに  【虽然这么说 但是与你】
梦中で過ごした毎日が  【在梦中度过的每一天】
まるで梦の様に過ぎて行った感じbaby I need you 【都感觉像是梦境一样 我需要你】
夏になると なぜか海が恋しい 【为何到了夏天 大海会变得如此迷人】
忘れたはずよ なのに心が Baby 【早就该把你忘记 可是为什么 Baby】
そこに居たがるの 【心底却好想待在那里】
Summer time gone 濡れた髪のまま 【Summer time gone  将头发浸湿的我】
Summer time gone 抱きしめてくれた 【Summer time gone  紧紧的拥在怀里】
心地よい風 素肌に受け love forever you 【使人愉悦的微风 吹拂着肌肤 love forever you】
Summer time gone なのにどうして 【Summer time gone  为什么会这样】
Summer time gone もう目線は 【Summer time gone  你的视线】
私じゃない 誰かに心移っているわ 【已经不在我的身上了 你的心又转向了谁】
ねぇ stay with me 【喂 请留在我身边】
Hey! Don't wanna let you go I never wanna let you know
No! It's not just summer time blues
‘Cause this love's mean to be yeah
あなたと同じ梦を見て 【做了与你一样的梦】
泣いたり笑ったりしたけれど 【虽然哭过笑过】
意味深な態度 勝手に誤解して 【对于你那意味深长的态度 我有着误解】
Why are you doing that to me?
誰かになりたかったから 【还是想成为你的特别的人】
興味のない事も最高の事に思えた薔薇色の日々 【在蔷薇色的日子里 心里想着最多的全是无聊的事】
いつかあなた 私を忘れていく【什么时候 你会把我忘记的吧】
[02:53.58]だから私 忘れなくちゃ悲しい 【但是我却难以忘记这样想着 心里就好悲伤】
Summer time gone あなたが恋しい 【Summer time gone  我仍然喜欢着你】
Summer time gone 分かっているのに 【Summer time gone  虽然我深知这一点】
ここからはそう もう戻れない あの夏の日【但是从现在开始  永远也无法回到那个夏天了】
Summer time gone 笑っちゃえばいい 【Summer time gone 就这样一笑了之吧】
Summer time gone あんなやつ 【Summer time gone 那种家伙】
Yeah
Summer time gone ひと夏の梦? 【Summer time gone 难道这只是一场夏天的梦?】
Summer time gone わかってる 【Summer time gone 我知道啊】
Don't wanna let you go
‘Cause you're my destiny baby you & me
Summer time gone

应该怎么说呢
按照日历
现在是秋天的季节了
这首歌翻译成中文是
《离别的夏日之时》
很适合现在的状况
现在论坛里多了以为夏天酱
“Summer”这个词也起到重要作用啊
更重要的一点就是
夏天酱把论坛又带动起来了
回到夏天那种热闹的场景了~~

TOP

帰省
中岛みゆき
远い国の客には笑われるけれど
toui ku ni no kya ku ni ha wa ra wa re ru ke re do
押し合わなけりゃ街は
o shi a wa na ke ri ya ma chi ha
电车にも乗れない
den sya ni mo no re na i
まるで人のすべてが敌というように
ma ru de hi to no su be te ga te ki to i ru yo u ni
肩を张り肘を张り
ka ta wo ha ri hi ji wo ha ri
押しのけ合ってゆく
o shi no ke a tte yu ku
けれど年に2回
ke re do nen ni ni ka i
8月と1月
ha chi ga tsu to i chi ga tsu
人ははにかんで道を譲る
hi to ha ha ni kan de mi chi wo yu zu ru
故郷(ふるさと)からの帰り
fu ru sa to ka ra no ka e ri
束の间人を信じたら
tsu ka no ma hi to wo shin ji ta ra
もう半年がんばれる
mo u han to shi gan ba re ru
机械たちを相手に言叶は要らない
ki ka i ta chi wo a i te ni ko to ba ha i ra na i
决まりきった身ぶりで街は流れてゆく
ki ma ri ki tta mi bu ri de ma chi ha ha na re te yu ku
人は多くなるほど
hi to ha o o  ku na ru ho do
物に见えてくる
mo no ni mi e te ku ru
ころんだ人をよけて
ko ron da hi to wo yo ke te
交差点(スクランブル)を渡る
su ku ran bu ru wo wa ta ru

《帰省_中岛みゆき》

远い国の客には笑われるけれど
也许会被外乡人笑话

押し合わなけりゃ街は
不过在街上,不互相推搡

电车にも乗れない
连电车也上不了

まるで人のすべてが敌というように
好像所有人都变成了冤家

肩を张り肘を张り
展开肩膀,张开双臂

押しのけ合ってゆく
互相推搡着

けれど年に2回
但是一年有两次

8月と1月
八月和一月

人ははにかんで道を譲る
人们微笑着让开道路

故郷(ふるさと)からの帰り
为故乡归来的人们

束の间人を信じたら
那一瞬,只要相信一个人

もう半年がんばれる
又可坚持半年

机械たちを相手に言叶は要らない
面对机器不需要语言

决まりきった身ぶりで街は流れてゆく
街道像下定决心的样子,不停地流动

人は多くなるほど
人逾是多

物に见えてくる
就逾容易与物混淆

ころんだ人をよけて
避开熙熙攘攘的人群

交差点(スクランブル)を渡る
走过十字路口
【请原谅我的懒惰。。。

TOP

没事在5sing逛逛,听听大家的翻唱
这次打开网页……看到歌曲评论
然后进此人空间转了一下
神人啊!!!!!!!!
自己作词作曲,我对这类人,没抵抗力啊【当然不是他唱就是了
这首歌应该怎么说好呢……
两个人,一个作词,一个作曲
然后用镜音双子的声音……
语言表述能力有点差啊
衔接:http://yc.5sing.com/816514.html
例えば

作曲:天然衰
作词:Laurentium
编曲:2人
调教:天然衰
后期:Laurentium

またこの空で
二人巡り会った
君の涙ふっとね
零れて見つめた
[又在这片天空下
两人再次相遇
你突然流泪]

桜の花びら
淡い香りする
僕の恋のようだった
今も散ってしまったよ
[樱花的花瓣散发出淡淡的香味
就像我的爱
但现在也已经散落]

でも覚える 始めて会った
君のその恥ずかしい顔はね
君だってそう 忘れないさ
二人の幸せの笑った事はね
[但我还记得 第一次相遇
你那张害羞的脸
你也肯定一样难以忘怀吧
我们一起欢笑]

お願い 例えば例えば
二度と結んでた
一緒に桜を見て
いいの?ホントはね
[所以拜托了 如果
能再次在一起
一起看樱花]

例えば例えば
愛してるといって
信じてくれる
分かれても
君をずっと……
[如果我还说我爱你
你还会相信么
就算分开了
我对你依旧……]

またこの空で
「どうして ココなんで」
二人巡り会った 
「うそだ 何故だ」
君の涙ふっとね
「泣いてた」
零れて見つめた
「そんなに苦しい」 
[又在这片天空下(为什么又在这里)
两人再次相遇(骗人的吧 为什么)
你突然流泪(那么痛苦)]

桜の花びら
「咲(さ)いてた、散ってた」
淡い香りする
「それは、夢かな」
僕の恋のようだった
「儚(はかな)き」
今も散ってしまったよ
「ありがとうよ」
[樱花的花瓣散发出淡淡的香味(绽放了,凋谢了)
就像我的爱(如梦如幻)
但现在也已经散落(谢谢你)]

でも覚える 始めて会った
君のその恥ずかしい顔はね
君だってそう 忘れないさ
二人の幸せの笑った事はね
[但我还记得 第一次相遇
你那张害羞的脸
你也肯定一样难以忘怀吧
我们一起欢笑]

お願い 例えば例えば
二度と結んでた
一緒に桜を見て
いいの?ホントはね
[所以拜托了 如果
能再次在一起
一起看樱花]

例えば例えば
愛してるといって
信じてくれる
分かれても
君をずっと……
[如果我还说我爱你
你还会相信么
就算分开了
我对你依旧……]

TOP

回复 402# ﹏霏、星°


是啊~太有才了
我对有才的人,没抵抗力啊

TOP

回复 405# xbyzw


素的素的
这首歌把我萌到了

TOP

mr children  しるし
最初からこうなることが决まっていたみたいに
违うテンポで刻む鼓动を互いが闻いてる
どんな言叶を选んでも どこか嘘っぽいんだあ
左脳に书いた手纸 ぐちゃぐちゃに丸めて舍てる
心の声は君に届くのかな?
沈黙の歌に乗って???
ダーリン ダーリン
いろんな角度から君を见てきた
そのどれもが素晴しくて 仆は爱を思い知るんだ
「半身半疑=伤つかない为の予防线」を
今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている
「おんなじ颜をしている」と谁かが冷やかした写真
仆らは似てるのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?
面倒くさいって思うくらいに 真面目に向き合っていた
軽はずみだった自分をうらやましくなるほどに
心の声は谁が闻くこともない
それもいい その方がいい
ダーリン ダーリン
いろんな颜を持つ君を知ってるよ
何をして过ごしていたって 思いだして 苦しくなるんだ
カレンダーに记入した
いくつもの记念日より
小刻みに鲜明に仆の记忆を埋めつくす
泣いたり 笑ったり
不安定な想いだけど
それが君と仆のしるし
ダーリン ダーリン
いろんな角度から君を见てきた
共に生きれない日が来たって どうせ爱してしまうと思うんだ
ダーリン ダーリン Oh My darling
狂おしく鲜明に 仆の记忆を埋めつくす
ダーリン ダーリン

仿佛一切在开始时就已注定结局般
感触著彼此用不同节奏刻划下的心跳
不论想用怎样的措辞 听来总带有谎言的味道
最后写下的这封信 糅成破皱的纸团给丢弃

心裏的声音能真的让你听见吗
背负著寂静沉默的伤痛

Darling Darling
能从各样的角度看著你直到今天
不管哪个都是很美好的你 让我懂得了什麼是爱
半信半疑 为了不受到伤害的警戒线
如今 在一种微妙的感觉裏 你在告诉我线在哪里

就像板著同一种表情而被某人给冷落般的照片
我们现在就像是这样吧 还是我们一直都是这样呢
用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此
甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地

心裏的声音没有人在听
这样也没关系 这样也可以

Darling Darling
我了解带著各种不同神情模样的你啊
过去到现在是做了些什麼 回想起来便觉得痛苦啊
与其想记入日历裏的那一些纪念日
不如一点一滴生动深刻地 填满我全部的记忆

时而哭泣 时而欢笑
虽然是不安定的情感
但那就是我和你的印记

Darling Darling
能从各样的角度看著你直到今天
就算已无法再一起携手度日 但这爱还会继续下去的啊

Darling Darling
Oh My Darling
历历在目般鲜明的你 填满了我全部的记忆
Darling Darling

TOP

回复 411# ★異世界の妖精★


大丈夫~~~虽然鼎叔隐藏了
但是天然衰那里还有哦
找了一下,传送门http://yc.5sing.com/816554.html

TOP

返回列表