返回列表 发帖
ハナミズキ(花水木)    
作词:一青窈   
作曲:マシコタツロ   
演唱:一青窈   

空を押し上げて   
手を伸ばす君 五月のこと   
どうか来てほしい   
水际まで来てほしい   
つぼみをあげよう   
庭のハナミズキ   
薄红色の可爱い君のね   
果てない梦がちゃんと终わりますように   
君と好きな人が百年続きますように   
夏は暑过ぎて   
仆から気持ちは重すぎて   
一绪に渡るには   
きっと船が沈んじゃう   
どうぞゆきなさい   
お先にゆきなさい   
仆の我慢がいつか実を结び   
果てない波がちゃんと止まりますように   
君と好きな人が百年続きますように   
ひらり蝶々を   
追いかけて白い帆を扬げて   
母の日になれば   
ミズキの叶、赠って下さい   
待たなくてもいいよ   
知らなくてもいいよ   
薄红色の可爱い君のね   
果てない梦がちゃんと终わりますように   
君と好きな人が百年続きますように   
仆の我慢がいつか実を结び   
果てない波がちゃんと止まりますように   
君と好きな人が百年続きますように   
君と好きな人が百年続きますように。   

(中文翻译)   
你伸出双手 撑开湛蓝晴空一片 是五月时分   
请你一定要回来 请你一定回来水边   
我会给你一簇花蕾 我院中的花水木   
淡淡粉色花蕾 蕊蕊欣然娇俏可爱   
愿你大梦无涯 有天终会开花结果   
希望你和心爱的那个人 百年好合   
炽热夏日炎炎 我的满腔情谊深沉   
若我携你同乘舟 恐载不动 那许多愁   
一路顺风 请君先行 轻舟载你先行一步   
愿我满怀隐忍 有朝一日得以善报   
愿那漫漫海潮 有朝一日风平浪静   
愿你和心爱的那个人 百年好合   
蝶儿翩翩展翅去 我随你身姿扬帆行   
待到母亲节日时 请赠我一枚水木叶   
你等不及也好 你不明了也罢   
淡淡粉色花蕾 蕊蕊欣然娇俏可爱   
愿你大梦无涯 有天终会开花结果   
希望你和心爱的那个人 百年好合   
愿我满怀隐忍 有朝一日得以善报   
愿那漫漫海潮 有朝一日风平浪静   
愿你和心爱的那个人 百年好合   
愿你和心爱的那个人 百年好合   

(罗马音)   
So ra o o shi a ge te   
Te o no ba su ki mi ko ga tsu no ko to   
Do u ka ki te ho shi i   
Mi zu gi wa ma de ki te ho shi i   
Tsu bo mi o a ge you   
Ni wa no ha na mi zu ki   
U su be ni i ro no ka wa i i ki mi no ne   
Ha te nai yu me ga chan to   
O wa ri ma su you ni   
Ki mi to su ki na h ito ga   
Hya ku nen tsu zu ki ma su you ni   
Na tsu wa a tsu su gi te   
Bo ku ka ra ki mo chi wa o mo su gi te   
I ssho ni wa ta ru ni wa   
Ki tto fu ne ga shi zu nj a u   
Do u zo yu ki na sa i   
O sa ki ni yu ki na sa i   
Bo ku no ga man ga i tsu ka mi o mu su bi   
Ha te na i na mi ga chan to   
To ma ri ma su you ni   
Ki mi to su ki na hi to ga   
Hya ku ne n tsu zu ki ma su you ni   
Hi ra ri chou chou o   
O i ka ke te shi roi ho o a ge te   
Ha ha no hi ni na re ba   
Mi zu ki no ha o ku tte ku da sa i   
Ma ta na ku te mo i i yo   
Shi ra na ku te mo i i yo   
U su be ni i ro no ka wa i i ki mi no ne   
Ha te nai yu me ga chan to   
O wa ri ma su you ni   
Ki mi to su ki na hi to ga   
Hya ku nen tsu zu ki ma su you ni   
Bo ku no ga man ga i tsu ka mi o mu su bi   
Ha te nai na mi ga chan to   
To ma ri ma su you ni   
Ki mi to su ki na hi to ga   
Hya ku nen tsu zu ki ma su you ni   
Ki mi to su ki na hi to ga   
Hya ku nen tsu zu ki ma su you ni

TOP

本帖最后由 水川娜美 于 2011-8-19 17:52 编辑

雨に濡れて
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
演唱:邓丽君

冷たい雨に濡れながら   さまよう仔犬みたいに
わたしは捨てられたのね   理由(わけ)も話さず
行きかう人は急ぎ足   家路をたどるけれども
わたしは雨の街角たたずむ
あの日のようにあなたもう一度だけ
わたしの唇をふさいでほしい
そして嘘だとわたしのこの身体(からだ)
息も出来ないぐらい抱いてよ
冷たい雨に傘の花   咲かせてくれた人さえ
今では探せはしないこの街

冷たい雨は降り続く   涙がかれるときまで
わたしのこの悲しみを   知るように
あの日のようにあなたはもう一度だけ
わたしの耳もとで名前を呼んで
そして嘘だとわたしのこの髪に
そっと指をうずめて抱いてよ
冷たい雨に傘の花   咲かせてくれた人さえ
今では探せはしないこの街

tsu me ta i a me ni nu re na ga ra sa ma yo u ko i nu mi ta i ni
wa ta shi wa su te ra re ta no ne wa ke mo ha na sa zu
i ki ka u hi do wa i so gi a shi i e ji wo ta do ru ke re do mo
wa ta shi wa a me no ma chi ka do ta ta zu mu

a no hi no yo u ni a na ta mo u i chi do da ke
wa ta shi no ku chi bi ru wo fu sa i de ho shi i
so shi te u so da to wa ta shi no ko no ta ra da
i ki mo de ki na i gu ra i da i te yo

tsu me ta i a me ni ka sa no ha na sa ka se te ku re ta ni n sa e
i ma de wa sa ga se ha shi na i ko no ma chi

tsu me ta i a me wa hu ri tsu zu ku na mi da ga ka re ru to ki ma de
wa ta shi no ko no ka na shi mi wo shi ru yo u ni

a no hi no yo u ni a na ta mo u i chi do da ke
wa ta shi no mi mi mo to de na ma e wo yo n de
so shi te u so da to wa ta shi no ko no ka mi ni
so tto yu bi wo u zu me te da i te yo

tsu me ta i a me ni ka sa no ha na sa ka se te ku re ta ni do sa e
i ma de wa sa ga se wa shi na i ko no ma chi

——————————————————————————————————
这首歌无比好听啊

TOP

绝望と希望
作词:川嶋あい
作曲:川嶋あい

悲しみ、痛みはalways
谁にも言えなくてそっと电话の后に
零れ落ちていく my tears
どうせ一人ぼっちなんてバカな泣き虫
人は心に逃げ道をつくってる
知らないうちに弱さにぎりしめてるよ
人ごみに埋め尽くされた
街の上に孤独な空がある
いつもきっと大地を见ては
私を探していた
今日という波が砂浜に
打ち寄せてしぶきを上げる时
この涙が海に落ちるよ
ひろい集めたいつかの梦の破片
届いて my dream

强がるだけの every days
大人になれないもどかしさが続いていく
长い夜は so lonely
谁かに慰めてもらってもなぜか虚しい
部屋の隅にはなつかしいオルゴールの音
静かな歌が心しめつけてくるよ
过去と今とが重なり
駆け抜けていく心の交差点
壊れそうなガラスの扉
今この手で开こう
绝望と希望との间には
何が立ち尽くしているの
目をつむって思い浮かべる
心の中散らばる梦の破片 あなたにもあるよ

世界中で一番ちっぽけな生き物だろう
人は押し流されて生きていくよ

たった一つの勇気があれば
よかったそれだけでこんなに
伤つくことを逃げ出さないで
この道歩けたのに…
これから巡っていく季节と无情な暗风の中で
谁かを爱し谁かのために
戦っていくんだね
きっと最后まで走りつづける
强さはその答えなんだろう
负けないように忘れないように
もう一度瞳は空を见上げるから

悲伤痛苦是常有的
无人不知在电话背后
悄悄落地落下 我的泪
反正孤零零的我是一个笨蛋爱哭鬼
人在心中创造逃脱之路
在不知道的情况下
在被人在被人潮埋没的街道上 还有孤独的天空
也一定总能找到我这个看见大地的人
在今天这个浪潮拍打沙滩,浪花飞溅的时候
眼泪也伴随掉落大海
何时能捡齐梦想碎片
连同我的梦想

坚强的每一天
还不能成为大人的焦急感持续着
夜晚如此漫长,孤独
就算得到某人的安慰 为何还是感到空虚
在房间角落响起了熟悉的音乐盒曲
安静的歌曲却让我内心紧绷
在过去与现在重合的心灵交叉点飞奔着
就这手倾听即将破裂的玻璃心扉吧
在绝望与希望之间一直站着什么
闭上双眼慢慢回想
原来你也有那心中散落的梦之碎片

人是世界上极小的生物吧
人只能随波逐流生存

如果有唯一的勇气就好了
起码可以不用逃离伤害
虽然从今往后要走在季节交替与无情的深渊中
为了某个爱你的人
战斗下去吧
走到最后的强者一定就是答案吧
不要认输也不要忘记
请再看一眼天空

TOP

幸せですか
作词:川嶋あい
作曲:川嶋あい

あれからゆるやかに时は流れたけど
毎日 あなたを思い出して今日もまた泣いているよ
あなたを思うことそれだけならいいでしょ
素直になれずに伤つけたね
すり切れた2人の笑颜
初 めて抱きしめてくれた
あの日のあなたを忘れられないよ
すごく爱されてたね
大事にされてたんだね
あなた幸せですか
それだけがただ何よりも気にかかるの
お互いに别々の道を歩き出した
だけど今も忘れてない
カーテンの色を明るくしてみたの  
きれいになったこの部屋でまた
あなたと过ごしたくなった
あなたの大好きなものは
一 つも残らず全部言えるけど
そばにいれないのなら何の意味もないんだね
あなた幸せですか
时 が 过ぎればあなたの颜も轮郭も
どんな风に爱していたのかさえもみんな
うすれてゆく运命なの
手帐につけた诞生日
そっと远くでお祝いするから
もうすぐ眠ってもいいかな
同じ夜空の下で
在同一夜空下,
あなた幸せですか  
笑ってますか
他の谁かの隣で
暮れかかる都会の空を见送っていた
何もかもが遅すぎたね


a  re ka ra yu ru ya ka ni  to ki  wa na ga  re ta ke do
ma i  ni chi  a  na ta wo  o  mo  i   da  shi te  kyo  u   mo ma ta  na  i  te i  ru yo
a  na ta wo  o  mo  u  ko to so re da ke na ra i  i  de sho
su na o   ni na re zu ni  ki zu  tsu ke ta ne
su ri  ki  re ta  fu da ri  no  e  ga o
ha ji  me te  da  ki shi me te ku re ta
a  no  hi  no a  na ta wo  wa su  re ra re na i  yo
su go ku  a  i   sa re te ta ne
da i  ji  ni sa re te tan  da ne
a  na ta  shi a  wa  se de su ka
so re da ke ga ta da   na ni  yo ri mo  ki  ni ka ka ru no
o   ta ga  i  ni  be tsu be tsu  no  mi chi  wo  a  ru  ki  da  shi ta
da ke do  i  ma  mo  wa su  re te na i
ka a te n no  i  ro  wo  a  ka  ru ku shi te mi ta no
ki re i  ni natta  ko no  he ya  de ma ta
a  na ta to  su  go shi ta ku natta
a  na ta no  da i  su  ki na mo no wa
hi to  tsu mo  no ko  ra zu  zen  bu i   e  ru ke do
so ba ni i  re na i  no na ra  nan   no  i  mi  mo na in   da ne
a  na ta  shi a  wa  se de su ka
to ki  ga  su  gi re ba a  na ta no  ka o   mo  rin  ka ku  mo
don  na fu u ni  a  i   shi te i  ta no ka sa e  mo min  na
u  su re te yu ku  un   me i   na no
te cho  u   ni tsu ke ta  tan  jo   u  bi
sotto   to o   ku de o   i  wa  i  su ru ka ra
mo u  su gu  ne mu     te mo i  i  ka na
o  na  ji  yo zo ra  no  shi ta  de
a  na ta  shi a  wa  se de su ka
wa ra     tte ma su ka
ho ka  no  da re  ka no  to na ri  de
ku  re ka ka ru  to ka i   no  so ra  wo  mi o  ku     te i  ta
na ni  mo ka mo ga  o  so  su gi ta ne


自那以后 时间缓缓流逝着
我每天都在想念着你
今天又一次流下了泪水
如果只是这样想念着你就可以了吧
而我还是无法面对心中的伤痕 和记忆中我们的笑容
还记得你第一次拥抱我的时候
那天的你我永远不会忘记
我现在还爱着你 你也要保重自己
你现在幸福吗
只是这样想着 比心中的任何事情都要令我在意
尽管我们已经互相道别 踏上了自己的道路
我现在还是无法忘记你
窗帘外的天亮起来了
想和你再次一起在这个房间里
你所喜欢的事物 我能一个不差的说出来
可如果你不在我的身边 这又有什么意义呢
你现在幸福吗
时间流逝着 模糊着你的面容、你的轮廓
没有人能说出怎样能获得真正的爱
这就是逐渐枯萎的命运吧
记事本里记着你的生日
我却只能在远方默默地为你祝福
在同一片夜空下的你
现在已经熟睡了吧
你现在幸福吗
还在笑着吗
又是谁陪在你的身边呢
而我现在只能仰望着傍晚城市的天空
那一切都已经迟了吧

TOP

ふたたび
作词∶铃木麻実子
作曲∶久石譲

ずっとずっと昔に
触れたことのある あのぬくもり
暗い道に迷い込み
一人ぼっちで 泣いてた私
信じて进むときめたときに
扉が开いた その先に光が
私を照らした
青空に羽ばたこう
つないだその手を 离さないで
あなたが照らしてくれた道を
今一人歩こう まっすぐ前を向いて
立ち止まらず
忘れないでいたなら
いつかまた会える そう信じてる
导いてくれたのは
いつの日もあなた 私の光

zu tto zu tto mu ka shi ni
fu re ta ko to no a ru   a no nu ku mo ri
ku ra i mi chi ni ma yo i ko mi
hi to ri bo cchi de   na i te ta wa ta shi
shi n ji te su su mu to ki me ta to ki ni
to bi ra ga hi ra i ta   so no sa ki ni hi ka ri ga
wa ta shi wo te ra shi ta
a o zo ra ni ha ba ta ko u
tu a ni da so no te wo   ha na sa na i de
a na ta ga te ra shi te ku re ta mi chi wo
i ma hi to ri a ru ko u ma ssu gu ma e wo mu i te
ta chi do ma ra zu
wa su re na i de i ta na ra
i tu ka ma ta a e ru   so u shi n ji te ru
mi chi bi i te ku re ta no ha
i tu no hi mo a na ta   wa ta shi no hi ka ri

TOP

返回列表