返回列表 发帖

[随笔] Im always close to you笠原弘子和冈崎律子版本的歌词区别

听歌的时候发现这首歌笠原弘子的版本和冈崎律子的版本的歌词有一处不一样的
就是第四句的歌词

笠原弘子的版本是
ちゃんとしていたはずなのに 而我也好好的活在世上

而冈崎律子的第四句则是
そう思って生きてみるの 我試著抱著這個信念生活 /早知如此當初就該好好過活呀,

(虽然这应该专辑刚出就被人发现,就当我单纯出来给论坛提供一丝丝的生机吧)
碍于我不会日语,也没有专门去一句一句对比歌词,只是听的时候发现了这一句不太一样,于是直接把网易云里的歌词加中文翻译复制过来的(甚至可能中文翻译对应的日语歌词都没复制完全,无奈),也或许还有其他细节上不一样的地方我没听出来。

在这里我想开一下脑洞,完全无依据勿喷。。
当年律子在写词的时候就想通过自己唱的和给笠原弘子的版本在歌词上的这点小差别来告诉公众自己生命已经到了尽头,结果没想到病情快速恶化,两人已经录好的歌都还没发布自己就先离世了。。。
当然也可能笠原弘子的是在得到律子的噩耗之后就把原本这一句歌词给改了。。

唉最后还是想感叹一句,现在2021年网络上像这个论坛环境这么好的地方真的很难很难再找到了,希望再十几年后我也三十多甚至四十了还能想到这里并回来还能看到二三十年前大家年轻时候发的帖子把。不过依我对自己目前的了解,像我这种超级恋旧的人一旦发现这种非常难得的对心灵有如此大影响的地方一定就不会忘了吧,应该。
1

评分人数

突然看到发帖要求的第四个。。我这是不是猜测隐私了 如果有问题就告知我删帖吧,,

TOP

其实改词的歌还不少  
这里一个是游戏的角色的心情,另一个代表是自己的心情
不过这首歌写好的时候是2003年 那年律子应该得了胃癌还在斗病吧
整首歌更多的传递的是坚强的心情
今ではRitzstar★が泣きそうな時の私を照らしてくれてる

TOP

回复 3# ココロの雨


   谢谢解答

TOP

返回列表