返回列表 发帖

[翻唱] 「素直な気持ち」

http://fc.5sing.com/2446333.html

一直都觉得这首歌好美好温柔好安静。。不论是旋律还是歌词。。就像律子给人的感觉一样。。
其实「A Gentle Feeling」和「素直な気持ち」是不是真的同一首歌呢。以前在月之舞网看到的「A Gentle Feeling」的歌词,和BOOKLET里的「素直な気持ち」是不太一样的。但是听律子和林原惠唱的都是BOOKLET里的歌词,就怀疑是不是月之舞网里的歌词是不是弄错了。不过那歌词翻译得真美。
_以下是自己无良的杂糅修改翻译版。XD。。

春に舞う花びらを
両手にうけて
なぜだろう さみしいきもち
光に透かしてみる
春日飛舞的花瓣
用雙手接捧
不知為何 寂寞的心情
從亮光中透出

素直が素敵なこと
知っているのに
言えない言葉たちが
胸の奥 閉じこもってる
明知道
坦率是美妙的
卻隱存心中
無法言語

ならんで歩く道
やさしく叱られた日
偶然 会えた日暮れ
いれてくれた傘の中
並肩而行的步道上
被溫柔責備的時光
偶遇的夕陽下
躲進的傘中

いつも言えなかったことが
一番 言いたかったこと
好きな人と 素直に
ふざけあったりしてみたい
一直都無法開口
一直都想訴說的事
試著和喜歡的人
坦然地說笑

“さよなら”のそのあとで
いつもくやむの
背中につぶやいても
もう 届かないのにね
說完再見後
總是後悔嗎
轉過身嘟噥
卻也已無法觸及

手をとって連れ出して
ドアをあけたい …
木漏れ日 春のように
胸のうち ほどけたらいい
牽著手帶你走
將心扉打開
仿若葉隙間透出日光般的春天
讓內心釋然

やさしくしたい もっと
あなたを喜ばせたい
素直になりたいの
微笑み かわしたいのに
想更加溫柔地
想讓你開心的
明明想要變得坦率
想要對你微笑的

ばかね 思うこと半分も
うまく言葉にできない
ごめんね ありがとう
心いっぱい想ってる
笨拙的是 連一絲的思緒
都無法很好地傾訴
對不起 謝謝你
心裡還是充滿了我想你

sf~~
話說我也好喜歡這首歌~~可是自己消音得不好><
以前看到A Gentle Feeling時也不知道就是素直な気持ち呢
下了全部來聽完才知道的~~
唱得好治癒丫~~於是想求稱呼~~
自分を信じて  一歩踏み出して
進んでみなきゃわからない
どんなに遠くても
いつかたどり着けると
思うことから  始めよう

TOP

少女音 XD

TOP

citz親好久不見了哇【摟住
果然我沒看錯的少女哇 於是懷疑年齡中w
感覺噪音有些大了TwT  能改善的話就非常完美啦。

TOP

umm
C酱的歌声让我开始遥想律子大人萝莉时代的声音……
お日様は魔法が持ってたのね
ヒカリを包まれて 特別な温もりを感じて
優しい 愛しい なんか これは
お日様の腕の中で…
眠りたいな

TOP

sf~~
話說我也好喜歡這首歌~~可是自己消音得不好><
以前看到A Gentle Feeling時也不知道就是素直な気持ち呢 ...
由愛 发表于 2010-7-23 14:08


称呼~~~是指花名么??偶比较正常的一个, 大概就是丫~(或: 呀~, YA~)了~~~[笑]

TOP

citz親好久不見了哇【摟住
果然我沒看錯的少女哇 於是懷疑年齡中w
感覺噪音有些大了TwT  能改善的話就非常 ...
RitzberryLove 发表于 2010-7-26 16:19


RL酱~~~

偶.....偶没谎报年龄哇`~~~

偶还以为这首算是没噪音的了.... 呵```

TOP

回复 6# citz
就是可以叫ya醬吧><(很奇怪的說~~)

TOP

真的是21么TAT
竟然比我大。。。。【捶牆
話說丫醬【看起來好像Y】是在深大唸書么0v0。

TOP

丫 一看資料才知道ya醬那麼大丫
還以為是比我小的orz
自分を信じて  一歩踏み出して
進んでみなきゃわからない
どんなに遠くても
いつかたどり着けると
思うことから  始めよう

TOP

返回列表