返回列表 发帖

[求助] 问一个问题,日语里面到底有没有“r”这个音?

发觉似乎日语里面的所有“r”都读的是“n”或“l”,像樱花“sakura”,实际读法好像是“sakuna”或“sakula”,像“日本”,韩语里面读的是“일본(ier pong)”,日语貌似是“Ni pong”。这样一来的话那律子的名字该怎么读,只知道韩语是“오카자키 리츠코”,应该读作o ka za ki ri ts ko,因为韩语里面有ri(ㄹ)这个音,那日语おかざき りつこ(岡崎律子)是不是就成了“o ka za ki ni ts ko”或“o ka za ki li ts ko”,还有像这个名字,佐藤真一郎,用韩语读的话就应该是사토 신이치로(sa to shin i chi ro),日语さとう しんいちろう(佐藤真一郎)该怎么读?Sa to Shin i chi no?Sa to Shin i chi lo?还有像有坂成章(ありさか なりあきら、Arisaka Nariakira(就是三八式步枪的总设计师))那不是也该读成Anisaka Naniakina或Alisaka Naliakila?

韩语看多了再看日语还是有点不太习惯,汉字太多太复杂了。

TOP

中文滴漢字更多的說。。。
★異世界の妖精★ 发表于 2009-6-22 20:03

但中文的汉字和日文、韩文、越南文的汉字明显差别太多了,写法不一样吗...

TOP

汉字文化圈
绿色:完全使用汉字的地区
浅绿色:位于圈内但仍然主要或同时使用其他文字的地区
深绿色:古代使用汉字、现在部分使用或废止汉字的地区
黄色:过去汉字文化圈曾涉及到的地区

TOP

話說這以前都是中國的領土的說 後來分出去了 所以他們很可能是運用中國古時候的一些已經被修改了的文字
★異世界の妖精★ 发表于 2009-6-24 12:17

朝鲜半岛从隋朝开始就是独立国家,越南大概在北宋时期成为独立国家。蒙古只有唐朝、元朝、清朝、民国四朝是中国的领土,今天根本就不用汉字了。
基本上现在除中国以外,还使用汉字的就只有朝韩、日本和越南了。

TOP

呃呵呵。。偶是想起偶滴姥姥說滴話 也不知道是真是假(。。偶對歷史 說實話不太感冒) 。她說日本在秦始皇的時候是不存在的 傳說那個時候有幾個被秦始皇流放的人偷渡到現在日本所在的島上繁衍生息建立國家(以前好 ...
★異世界の妖精★ 发表于 2009-6-28 22:51

你是说徐福?拜托,那毕竟只是个传说。秦始皇派出五百童男童女飘扬渡海到日本这个说法就连中国的历史学家都无法确认是否是史诗。这种传说多了,还有说杨贵妃根本就死,最后也逃到了日本,日本现在有个县所有人都是杨贵妃的后人的。

TOP

今天日本民族跟英国非常相似,都是各个地方的移民加上本土的居民进过多年演变成的。

TOP

返回列表