返回列表 发帖

[翻译] 凪 ~ peace of mind

放假第一天 先拿最简单的一首开刀~










翻译不是直译 加了很多我个人想像 因为这是一首很有意境的歌 直译会破坏其中的气氛……










很美的一首歌 大家慢慢欣赏吧

偶然と思えた  出来事さえも

偶然じゃなかった  こうして逢えた

あなたに包まれて

私は 今 ただの私

体の奥から 甘く溶けて

梦を見る 梦を見る





何度も何度も 名前を呼んだ

心に降る雨  冷たかったの

心ごと 預けて

体の重さも 預けて

こうしたかった こうなりたかった

胸と胸 重ねて





愛していた 愛してるよ

たとえ どんな目に会おうとも

すべては許され いつか溶ける

辿り着く場所がある





汚れずに歩いて

たとえ なにを見たとしても

思い出して ねえ どんな時

求めていたのは 愛

渡したかったのも 愛

或许你会认为 我们之间的点滴只是偶然

但我觉得能这样相逢 不仅仅是偶然能解释的

在你温暖的怀抱中

我褪去了一切的伪装

甜蜜的暖流从心底涌出

缓缓地进入梦乡





曾经无数次地呼喊你的名字

冰冷的雨水冻结了我的心灵

所以想要把它交付于你

还有我自己的生命之重

这样的行动 这样的结果

使我们能够融为一体





一直以来我都深爱着你

无论怎样寒冷的冬季

我都会陪伴在你的左右 直到冰雪消融

一起呼吸春天的空气





请你永远保持着这份纯洁

哪怕人生的打击接踵而至

但请你始终记住

你所不断追求着的 是爱

而我一直想给予你的 也是爱


[ 本帖最后由 loveritz 于 2007-7-12 17:13 编辑 ]

TOP

美~~~~~~

话说LR的歌词是听写的吗?
今ではRitzstar★が泣きそうな時の私を照らしてくれてる

TOP

翻译得相当有味道呢~
好好活着

TOP

当然不是  凪的歌词原本就有呢







有些句子还翻得不是很满意 不过算了 我最烦动脑子了……

TOP

返回列表