返回列表 发帖

[翻唱] [ガラスの華粵語版demo]聽過聽過聽過原唱麼~~?XD

本帖最后由 由愛 于 2013-10-20 23:39 编辑

話說之前好喜歡原版呢~
nana真的唱得太棒啦~
我好久沒聽,就唱得怪怪的XD
PS.話說又唱錯詞了,果然不應該看幾遍就唱的=3=

地址:
http://fc.5sing.com/11093389.html

那多點聽和多點練習就ok了吧~~
有人做廣東話改詞真好呢,不經不覺廣東話已經變成需要支持的語言了……
雖然懶音會令咬字變得沒有那麼清晰,不過感覺上刻意要完全字正腔圓反而會脫離真實的文化呢。
p.s. 現在想打少少字都很困難丫TAT
やがて 覚悟が芽ばえていた
この夢のためならば
他を捨ててかまわない

TOP

还是觉得小由的广东话发音会比日语好啊QAQ
虽说没听过日版原唱,但是从高音部分听还是觉得小由唱粤语的发音好很多。。。(果然是母语效应么?!
約束 お願いはひとつだけ
生きて 生きて …

TOP

回复 3# pron.you
是麼orz~
現在竟然會和以前倒轉了的
是因為平常說得太多粵語的關係吧
加上現在都沒太多時間聽日文歌了
但是日文粵語填詞的歌,找到太少和太少喜歡的了,想唱也很難呢~

TOP

回复 4# 由愛

其实中文歌我都少听。。更别说日文歌的中文填词了……囧TL
完全爱不起来啊。。。
电脑里99%都是日文的。。。。中文也就只有那么十首八首。。毫无存在感的说OTL
小由唱粤语比我好听多了…QAQ

TOP

回复 5# pron.you
我現在都沒聽流行粵語歌了
填詞的,都是有空時找到1些,唱demo呢XD~
嗯嗯,我也是日文歌超多的~
可能是母語的關係啦~是說發音麼?
話說再不唱就不懂唱粵語歌了orz~you子姐也是吧XD~

TOP

返回列表