返回列表 发帖
我本來對語文完全無興趣,但岡崎老師的曲真的很美,而且唱法亦很細膩,即使當時我完全不會日文仍然好像感覺到她的心境、看到她曲中的故事的風景,我起初很懷疑是不是自己幻想力太好,為了證實便展開了日語的征途
現在我可以完全聽懂岡崎老師的詞,因此即使不看字幕,還可以聽得懂一點日文,但岡崎老師的詞沒有出現過的字一般都不懂
p.s. 一首曲聽起來明白每一個字的意思的話就是另一個世界喔就好像在Good Luck!內 「気を落ち着けて あせることない “今”を生きること」用高音演繹,再加上回氣的位置和力度,可以想像她其實既不太沈住氣亦有點慌張,歌詞這樣寫是希望自己可以沈住氣、無須慌張(個人感覺)

TOP

返回列表