返回列表 发帖

[求助] 希望大家能帮我翻译这首歌词

偶然发现北出菜奈的歌。很可爱的一首歌。但是在网上只找到日文歌词
希望大家能帮我翻译

北出菜奈 - 赤い髪の女の子
作詞:北出菜奈
作曲:家原正樹
編曲:家原正樹
弾けないギターを
抱えて 構えて
お歌をルルルル
歌い続けて
それだけで良かったの
十分だった
それだけで絶対に
幸せだよ
赤い髪の女の子が
バイバイって手を振った
私は少しがっかりして
だけど二度と戻らないと思った
皆に好かれる
タイプじゃないし
そんなに上手に
演じきれない
それでも君は
笑ってくれるから
喜ぶべきだよね
でも、どうして?
赤い髪の女の子が
いなくなったその夜に
私は少しびっくりして
だけど何も変わらないと思った
赤い髪の女の子が
バイバイって手を振った
私は少しがっかりして
だけど二度と戻らないよ
赤い髪の女の子が
いなくなったその夜に
私は少しびっくりして
だけど何も変わらないと思った

日文无能……

TOP

弾けないキターを抱えて 構えて
抱着无法再弹奏的吉它 修理它

お歌をルルルル 歌い続けて
这首歌"噜噜噜噜"  持续着这歌声

それたけて良かったの 十分たった
这样就很好 很足够

それたけて絶対に 幸せたよ
这样就绝对的 很幸福了

赤い髪の女の子か ハイハイって手を振った
红头发的女孩 "HI,HI"地挥着手

私は少しかっかりして
我有些失望

たけと二度と戻らないと思った
但是再也无法回去了

皆に好かれる タイフしゃないし
又不是被大家所喜欢的那种类型

そんなに上手に 演しきれない
又无法演奏得那么好

それても君は 笑ってくれるから
即使如此 你还是对我微笑着

喜ふへきたよね
我应该高兴的吧

ても、とうして?
但是,是为什么?

赤い髪の女の子か いなくなったその夜に
没有红发女孩的那夜里

私は少しひっくりして
我有点惊讶

たけと何も変わらないと思った
但是一切都不会改变

赤い髪の女の子か ハイハイって手を振った
红发女孩 "HI,HI"地挥着手

私は少しかっかりして たけと二度と戻らないよ
我有点失望   但是已回不去了

赤い髪の女の子か いなくなったその夜に
没有红发女孩的那夜里

私は少しひっくりして
我有点惊讶

たけと何も変わらないと思った
但是一切都不会改变

http://wenwen.soso.com/z/q99943898.htm
turf  [tə:f]  
n. 草皮,泥炭,跑马场

TOP

回复 3# yuka


ありがとう!

TOP

点开一看,我就说我怎么会翻译成这个样……
果然是引别人的(擦汗
turf  [tə:f]  
n. 草皮,泥炭,跑马场

TOP

返回列表