返回列表 发帖

[讨论] 谁来解说下。。。

问下。。片假名有什么用啊???日语书写一般都是平假名还是混写的????
これが涙?泣いてるのは...私?

傳統日文一般都是用平假名來寫的,至於片假名的用途通常都是用來標出如英文、法文等外國語文的讀音的。
另外,有時在一些本來用全平假名來寫的日文句子中,亦會出現為了要突出某一兩個詞語而將那詞語改用片假名來寫這情況的。
平假名有自己的意思不可以亂用,但片假名就只代表音的讀法。(這點不太確定)
p.s. 我沒有正式學過日文,只是平時有興趣自己看多兩眼而已……
やがて 覚悟が芽ばえていた
この夢のためならば
他を捨ててかまわない

TOP

一般是平假名但有些单词是混写的要看句子的用处了^ ^

TOP

听说平假比较柔美..所以发明了棱角鲜明的片假象征男性的文字...sign..不过用法我也只知道像LS两位说的那样..

TOP

穿越ing。。。

TOP

片假名翻译外来语用,日语单词写啥都行,只要有这个单词,汉字、平假名和片假名都随便。

TOP

平假名仿中國書法的草體
片假則是楷體
お日様は魔法が持ってたのね
ヒカリを包まれて 特別な温もりを感じて
優しい 愛しい なんか これは
お日様の腕の中で…
眠りたいな

TOP

返回列表